恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩国岁时风俗:重三节

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-11 02:10 编辑: 欧风网校 387

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩国岁时风俗:重三节

음력 3월 3일은 ‘삼짇날’로, 강남 간 제비가 돌아오는 날이라 한다.



日本阴历三月*称为“重三节(*称上巳节)”,是飞到江南地区越冬的燕子飞回的日子。

이때는 제비맞이라고 하는 풍속이 있는데, 봄에 처음으로 보는 제비에게 절 세 자리를 하고 왼손으로 옷고름을 줄였다가 다시 매면 여름에

더위를 타지 않는다고 한다.

此刻有一个“迎燕子”的风俗习惯,听说对春季见到的*只燕子鞠三次躬,随后用右手解除衣衫,再系住得话,夏季就不容易怕高温了。

이 무렵은 진달래가 만발하고 날씨가 따뜻하여 부녀자들은 간단한 취사도구를 가지고 산이나 들로 가서 하루를 즐긴다.

这阶段,金达莱花盛开山野,气温也越来越温暖的,女性们会带著简易的炊具去上山或下原野里享有这一天。

이때 찹쌀가루를 반죽하여 진달래꽃으로 전을 지져 먹는데, 이것은 화전이라고 한다.

这时候,会做一种叫“花煎”的饼,在糯米饼上沾到金达莱花的花朵,随后煎来吃。

화전놀이를 할 때는 화전가와 민요들을 부르며 유흥을 즐겼다고 하는데, 근래에는 관광버스를 대절하여 가까운 명소를 찾아간다.

在花海手机游戏的情况下,要边唱花田歌和民谣歌曲,边去玩取乐,但是到了近现代都变成包架观光巴士到周边的名胜古迹旅游观光了。

또한 삼짇날을 즈음하여 비로소 나비가 날기 시작하는데, 노랑나비나 호랑나비를 그 해 처음 보면 만사가 태평하지만, 흰나비를 보면 나쁜

일이 생긴다고 한다.

此外,在重三节的情况下,彩蝶才刚开始飘舞,假如这时候看到黄蝴蝶或凤蝶得话,接下去这一一年都是会一切顺利地渡过;假如看到白蝴蝶,那么就预兆着这一年会碰到不开心的事了。

한편, 삼월이 되면 꿩들이 알을 낳는다.

另一方面,到了三月,野鸡刚开始生蛋。

속담에 '꿩먹고 알먹고' 하는 말이 있는데, 3월이면 꿩알 주워 먹기를 한다.

俗话说得好“又吃野鸡又吃蛋(即一举两得)”,到了3月,就需要去拣野鸡蛋吃。

이때 꿩알을 주워 먹으면 농사가 잘 된다고 해서 아이들이 산이나 들에 꿩알을 주우러 다닌다.

此刻拣了野鸡蛋吃得话,听说2020年股票庄家就会大丰收,因此大家就要小朋友们上山或下原野去拣野鸡蛋。

有关英语单词

삼짇날 重三节 제비 燕子

취사도구 炊具 찹쌀가루 粘米粉

대절하다 包租 태평하다 安宁

꿩 野鸡 꿩먹고 알먹고 一举两得

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师