双语:法国*要改革?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-01 01:42
编辑: 欧风网校
189
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:法国*要改革?
Le baccalaurat, c’est un riteinitiatiquepour les Franais, un point de passage obligatoire, un symbole du passage l’age adulte, qui spare le lyce de l’enseignement suprieur. Il y a quelques dcennies, c’tait aussi une garantie d’avenir professionnel. Aujourd’hui malheureusement, ce n’est plus qu’une tape, sachant que mme un bac 5 ne garantit pas forcment de trouver un emploi.
bac(法国*)将*阶段和高等职业教育环节分离,因而针对美国人而言它是一个成人礼,是一个务必历经的点,是变成成人的代表。近几十年,它也是岗位发展前途的一种。但悲剧的是,在今天,它将只是一个流程,即便 是一位研究生,也不可以寻找一份工作中。
Cette semaine, le ministre de l’ducation vient de proposer une rforme dont l’objectif affichest d’tre un peu plus svre, en introduisant des notes liminatoires. Mais elle a bien videmment dclenche les protestations des syndicats lycens. Le prsident de l’Union nationale des lycens a affirm que le ministre va toujours plus loin dans la mise en place d’un systme litiste>>, estimant que la russite est mise en pril >>.
这周,教育部长不久提议一项改革创新,说明是引入一个取代的成绩使其越来越稍稍严苛。自然,这一提议遭受了普通*联合会的强烈抗议。*各地学员联合会会张强调:“科长在精英教育规章制度上一直有一定的偏移”“要取得成功有难度系数”。
上一篇: 德语故事:Der Bekannteste
下一篇: 中西双语阅读:苏菲的*(93)