法国新闻直播:希腊危机为什么走到这一步? 14 juillet 2015
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-29 00:02
编辑: 欧风网校
191
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国新闻直播:希腊危机为什么走到这一步? 14 juillet 2015
【导读】
En choisissant d'organiser un référendum dimanche 5 juillet, Alexis Tsipras a mis fin à la partie de ping-pong entre son pays et ses créanciers.
7月5日,希腊举办了全民公决,希腊总理齐普拉斯要完毕在祖国老百姓和债券国中间的乒乓球博弈。
【情况专业知识】
"Je vous demande de vous prononcer souverainement, fièrement, comme l'Histoire grecque vous y invite", avait annoncé le Premier ministre le 27 juin 2015.
Élu en janvier avec un programme anti-austérité, il avait promis à son peuple de ne pas céder face à l'Eurogroupe. De son côté, l'Europe lui accordait quatre mois d'aide en échange de nouvelles réformes. Parmi elles, faire payer les plus riches et lutter contre la fraude fiscale.
Des dommages collatéraux
À l'époque, Alexis Tsipras se dit confiant, mais son train de réformes ne convient pas à ses créanciers. S'en suit un ballet incessant entre Athènes et Bruxelles. L'UE, la BCE et le FMI proposent au Premier ministre 12 milliards d'euros en échange de réformes profondes et de coupes budgétaires drastiques.
Alexis Tsipras refuse. Le Parlement grec le suit, et approuve le référendum qu'il propose. La Grèce est étranglée depuis cinq ans. Le pays s'enfonce dans la crise. Quel que soit le résultat dimanche, il y aura des dommages collatéraux.