恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语童话阅读:小偷和母亲

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-22 00:26 编辑: 欧风网校 293

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语童话阅读:小偷和母亲

어린 도둑과 어머니



窃贼和母亲

옛날에 어머니와 아들이 단둘이 사는 집이 있었어요.

过去,有一位母亲和她和儿子不离不弃。

어머니는 열심히 일을 했지만, 집안은 늘 가난했어요."

但是,虽然母亲很勤奋地工作中,家中還是很贫苦。

어느 날 아들이 친구의 가방을 훔쳤어요.

某一天儿子偷了盆友的包。

"엄마, 이 가방 어때요?"

“妈妈,这包如何?”

하지만 어머니는 아들을 꾸짖지 않고, 오히려 칭찬을 했어요.

可是,母亲并沒有责备他,反倒夸奖了他。

"아주 좋구나."

“很好。”

그 다음에 아들은 외투를 훔쳤어요.

第二次,儿子又偷了一件外衣。

어머니는 외투를 보고 또다시 아들을 칭찬했어요.

母亲看了看外衣,又夸奖了儿子。

몇 년 후, 아들은 자라서 청년이 되었어요.

两年之后,儿子成长为了大小伙子。

아들은 보석을 훔쳐 어머니에게 드렸어요.

儿子又偷了晶石赠给母亲。

"정말 아름답구나."

“真漂亮啊。”

역시 어머니는 아들을 혼내지 않고 칭찬했어요.

果真,母亲沒有责备他,還是夸了他。

그러자 아들은 신이 나서 더 값비싼 물건들을 훔쳐 왔어요.

这样一来,儿子更来劲儿了,又偷了许多 更值钱的东西。

그러다가 그만 경찰에게 붙잡히고 말았어요.

总算,有一天他被警察给把握住了。

감옥으로 가기 전에, 아들은 어머니를 만나게 해 달라고 경찰에게 사정했어요.

在去牢房之前,儿子乞求警察使他见到母亲。

경찰은 아들을 어머니에게 데려갔어요.

警察把儿子送到了母亲眼前。

아들은 어머니를 보자마자, 어머니의 귓불을 이빨로 물어뜯어 버렸어요.

儿子一见到母亲,就砍断了母亲的耳朵垂。

"아야! 이게 무슨 짓이냐?" 어머니는 아들을 나무랐어요.

“哎哟!你它是做什么啊?”母亲骂道。

아들이 대답했어요. "내가 처음으로 가방을 훔쳤을 때, 어머니가 지금처럼 날 야단치셨다면, 이렇게 되지는 않았을 거예요."

儿子回应道:“假如在我*次偷包的情况下,妈妈你就像如今那样骂我的话,如今我也不容易变为那样了。”

감옥으로 향하는 아들을 바라보면, 어머니는 털썩 주저앉았어요.

凝视着儿子迈向牢房,母亲一臀部坐着了地面上。

"시간을 되돌릴 수 있다면, 아들을 호되게 꾸짓어 줄텐데."

“假如時间能够反转得话,我能好好责备儿子的。”

어머니는 늘 아들에게 칭찬만 한 것을 후회했답니다.

母亲对之前一直夸赞儿子的个人行为觉得十分地后悔莫及。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师