*格言警句德中对照(2)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-20 00:20
编辑: 欧风网校
211
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
*格言警句德中对照(2)
11. 人无善志,虽勇必伤。 《淮南子 主术训》
Mit b sen Absichten kann einer nur Schaden anrichten, auch wenn er tapfer ist.
12. 燕雀安知鸿鹄之志哉! 《史记 陈涉世家》
Die Sehnsucht des Schwans ist dem Spatzen fremd.
13. 此鸟不飞则已,一飞冲天;一鸣惊人,一鸣惊人。 《史记 滑稽列传》
Der Vogel, der jetzt ruht, wird sich in die H he schwingen, wenn er seine Flügel ausbreitet. Und obwohl er jetzt schweigt, wird er mit seinem Singen die Menschen aufhorchen lassen.
14. 老公为志,穷当益坚,人老心不老。 《后汉书 马援传》
Ein ganzer Mann soll in der Not standhaft und noch im hohen Alter tatkr ftig sein.
15. 男子汉要当丧生于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床不起上在子女手上邪? 《后汉书 马援传》
Ein Mann stirbt lieber auf dem Schlachtfeld und l sst seine Gebeine in Pferdefelleingewickelt nach Hause bringen, als zu Hause zu bleiben und von seinen Kindern umsorgt im Bett zu sterben.
16. 功夫不负有心人也。 《后汉书 耿弇传》
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
17. 不闻大论,则志不宏;不听至言,则心不固。 《申鉴 杂言》
Wenn man für weise Worte und guten Rat taub ist, kann man sich kein hohes Ziel setzen und keinen inneren Halt finden.
18. 老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心未已。 三国曹操《步出夏门行》
Das alte Ross im Stall will noch tausend Meilen laufen, ein Mann mit hohen Zielen gibt auch im hohen Alter sein Streben nicht auf.
19. 赤胆忠心,鞠躬尽瘁。 三国诸葛亮《后出师表》
Ich werde keine Mühe scheuen, um meine Pflicht bis zum Tode zu tun.
20. 志行千万里者,不中道而辍足;图四海者,非怀细以害大。 《三国志 吴书 陆逊传》
Wer willens ist, zehntausend Meilen zu reisen, wird nicht auf halbem Wege stehen bleiben. Wer darauf abzielt, alles innerhalb der vier Meere zu regieren, wird nicht über Kleinigkeiten die wichtigen Angelegenheiten vergessen.
上一篇: 100元人民币在法国能做什么?
下一篇: 《标准韩国语》第3册第20课(附音频)