欧洲时事新闻:德法欧洲财长大战
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-17 01:24
编辑: 欧风网校
262
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
欧洲时事新闻:德法欧洲财长大战
Paris et Berlin la recherche d'un prsident pour l'Eurogroupe
法国巴黎纽约找寻欧州组成的现任主席
La successiondu premier ministre du Luxembourge, vtrandes affaires europennes, s'annonce trs incertaine, faute, ce jour, de candidat naturel, appuy de concert par l'Allemagne, et par la France.
前不久在德国和法国的施加压力下,卢森堡欧洲中心公布了承担欧州事务管理的下任主席选举事项,侯选人暂不确立。
Le chef de fil des ministres des finances de la zone euro occupe ce poste trs expos depuis sa cration en 2005.此后岗位二零零五年开设至今,欧盟国家的财长们全是出任此岗位的任职*。
Il ne cachait pas, ces derniers mois, sa lassitudeface l'ampleur de la tache, sur fond de gestion chaotique de la crise de la zone euro par les dix sept pays de l'Union montaire.
应对这些几个月来应对一堆小摊的事务管理,这些有关欧元区17个国家金融危机的错乱的统筹管理,并不用遮盖怠倦之情。
Au terme de son troisime mandat, en juillet, M. Juncker avait t reconduit pour au moins six mois, en prcisant qu'il esprait quitter sesfonctions si possible la fin 2012.七月,M. Juncker第三个任职期已结束并又持续任职了*少六个月,确立表明他期待在二0一二年年底他将有彻底卸职的概率。
DIVISIONS
矛盾
Depuis, chacun esprait en secret que M. Juncker poursuive son travail. Car les Etats de la zone euro risquent d'avoir du mal s'accordersur le nom d'un ventuel successeur.
殊不知,任何人都暗地里期待M. Juncker可以再次他的工作中。由于欧元区的全部国家很有可能会因为就下任责任人的挑选没法达成一致建议而僵持不下的风险性。
Les pays du sud de l'Union montaire, dont la France, ont d'abord peru d'un trs mauvais œil la candidature de Wolfgang Schuble, le grandargentierallemand, peu populaire dans les Etats placs sous perfusionfinancire, mais apprci dans les pays encore nots tripleA, comme la Finlande et les Pays-Bas.
欧元区南边国家,包含法国以内,*先对Wolfgang Schuble——这一德国的财政部部长,在受金融业支助的国家不太火爆,但却被例如德国、西班牙这种资信评级依然为2A的国家倍加称赞——的开启觉得市场前景暗淡。
En guise de compromis, il avait t envisag, en juillet, de confierla prsidence du petit cercle des ministres des finances, successivement Wolfgang Schuble, puis Pierre Moscovici, son homologue franais.
做为让步,在七月她们早已准备将这一财长圆圈的头领一职依次任职予Wolfgang Schuble和法国财长,Pierre Moscovici。
Le ministre franais des finances, interrog lundi soir sur un ventueltandemavec M. Schuble, a expliqu qu'il tait "important que la France et l'Allemagne soient d'accord" sur la succession, mais s'est gard de dvoiler ses intentions.
法国财长周一晚接纳访谈谈起有关与Schuble搭挡的难题,他表述说法国与德国在继任难题上达成一致十分关键,可是并沒有表露出他的准备。
上一篇: 韩语口语:追星族常用留言
下一篇: 韩语单词:빛 [名]光