韩国语能力考试高级词汇每日积累:第438讲
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-15 02:08
编辑: 欧风网校
209
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国语能力考试高级词汇每日积累:第438讲
보수1【名】
보전하여 지킴. 새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 것을 옹호하며如果不지하려 함.
*守。
【形】보수적:*守的。
例句:
공화당이 진보주의자와 보수주의자로 깊이 분열되어 있었다.
美国民主党发展派和*守派中间矛盾非常大。
그녀가 쓴 소설은 시대에 뒤떨어지고 따분하다.
她的小说集具备成年人的*守,并且枯燥无味。
사람들은 젊었을 때 보다 자유 진보적이다가 나이가 들수록 보수적으로 변하는 경향이 있다.
大家在年青时通常更对外开放,年龄越大就越*守。
그의 차림새는 서양풍이지만 사고 방식은 오히려 무척 보수적이야.
别以为他穿着打扮得洋里洋气的,脑中却*守得很。
그녀는 구태의연한 보수 사상을 타파했다.
她摆脱了蹈常袭故的*守观念。
이것은 수술하지 않는 보수 요법으로, 환자의 체력如果不지에如果不리합니다.
这是不做手术的*守治疗法,有益于维持病人的精力。
보수2【名】
보전하여 지킴. 새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 것을 옹호하며如果不지하려 함.
报酬。酬劳。
例句:
여기에서 일하는데 한 달 보수가 얼마입니까?
我想问一下在这儿工作中,一个月的报酬多少钱?
이 돈은 당신이 응당 받아야 할 보수이니 받으세요.
这一点钱请接过,这是您应该的酬劳。
그 변호사는 엄청난 보수를 받았다.
这一刑事辩护律师拿了很高的薪酬。
그는 미련스럽게 일만 할 뿐 보수에 관해서는 아예 신경 쓰지 않는다.
他只了解傻里吧唧吧唧地干活儿,压根不清楚谈报酬。
보수가 적어도 괜찮으시다면, 우리 회사에 오셔서 도와주셨으면 합니다.
如果不嫌薄酬,欢迎你到本企业帮助。
그는 보수가 얼만지는 상관없이, 할 일이 있는 것만으로도 매우 만족해한다.
他无论报酬是多少,要是有活儿干就如愿以偿了。
그는 대기업에서 고액 보수로 초빙하려는 것을 정중히 사절하고 모교로 돌아와 교육 업무에 종사한다.
他恳辞了大企业的高薪职位聘用,回到我的母校从业课堂教学工作中。
上一篇: 韩语语法:表示强调-야말로(이야말로)