法语新闻:巴黎地铁还不会有免费wifi
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-27 02:06
编辑: 欧风网校
206
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语新闻:巴黎地铁还不会有免费wifi
Du Wifi gratuit dans le mtro parisien "ds la semaine prochaine" : la rumeura fait le tour des rseaux sociaux trs grande vitesse, lundi 18 juin. Car l'accs Internet dans le mtro est trs difficile : dans les stations comme dans les rames, hormis enextrieur, les rseaux 3G ou Edge sont quasi inexistants. Lapromessed'un accs Wifi stable a donc fait saliver plus d'un Parisien...
“从下星期起”巴黎地铁上把有完全免费wifi:6月16日周一,这一谣言*地在社交媒体网络上散播起来。由于地铁联接到网络是很艰难的:无论是在地铁口還是在地铁车厢里,除非是是在外面,3G网络或者网络联接都不会有。因此将有平稳wifi数据信号的就要巴黎人垂涎欲滴了……
Le besoin est rel. Mais avec une connexioninternet limite 512 kbs par seconde, et une couverture disponible uniquement en station et non dans les tunnels, le service risque de frustrer un grand nombre de clients.
对wifi的要求是切切实实的。可是用每秒钟速度限制在512kbs的网络联接,及其目前的网络遮盖设备只在地铁口有而地铁隧道沒有的情况,这一服务项目有让广大群众心寒的风险性.
A l'origine de la rumeur, un mystrieux communiquannonant une dmonstrationet l'inaugurationd'un rseau Wifi dans le mtro. Il s'agit en ralit de la socit espagnole Gowex, spcialise dans la fourniture de couverture Wifi pour les municipalits. Gowex a sign fin 2011 son premier contrat en France, pour fournir une couverture Wifi sur les quais de Bordeaux.
追其来源于,这一谣言来源于一份声称地铁站wifi网络将举办演试和峻工典礼的神密公示。事实上指的是意大利企业Gowex,它专业为市政单位出示wifi遮盖设备。二零一一年末Gomex才在荷兰签署*个合同书,是为法国波尔多的海港出示wifi遮盖设备。
上一篇: 韩语TOPIK考试中级词汇(42)
下一篇: 西语中容易出现的错误