恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语口语入门对话:购物归来

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-24 01:46 编辑: 欧风网校 268

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语口语入门对话:购物归来

法语口语新手入门:买东西回归



Retour des courses

Léa : Tu n'as pas pris de coquillettes ?

- 你没买小贝壳面?

Sebastien : Non, il n'y en avait plus. J'ai pris des spaghettis à la place.

- 没买,那边没了。因此我也买来一些西班牙细面。

Léa : Et la laitue ?

- 莴苣呢?

Sebastien : La laitue ? Elle est dedans !

- 莴苣?在里面啊!

Léa : Non, il y a un chou mais il n'y a pas de laitue.

- 并不是,它是大白菜并不是莴苣。

Sebastien : Ce n'est pas une laitue ça ?

- 这不是莴苣吗?

Léa : Tu ne sais pas faire la différence entre un chou et une laitue ? Non, mais j'hallucine, là !

- 你永远不知道大白菜和莴苣的区别吗?不会吧,我就是震惊。

Sebastien : C'est bon, ça va. Tout le monde peut se tromper.

- 行了,每个人都弄错的。

Léa : Et les steaks hachés, ils sont où ?

- 肉渣牛扒呢,他们在哪儿?

Sebastien : Les steaks ! Ah j'étais sûr que j'avais oublié quelque chose.

- 牛扒!我就知道忘了什么!

Léa : C'est pas vrai. Tu le fais exprès ou quoi ? Par contre la bière, tu ne l'as pas oubliée !

- 不会吧。你是有意的吗?但葡萄酒你又没忘掉!

Sebastien : C'est bon ! Si tu n'es pas contente, tu n'as qu'à les faire toi- même, tes courses.

- 好啦!假如你不满意,你也就自身去购物!

【语汇表述】

les spaghettis

西班牙细面

halluciner v.i.

大吃一惊

exprès adv.

故意地

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师