奥朗德曾秘密接受前列腺手术
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-23 00:00
编辑: 欧风网校
172
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
奥朗德曾秘密接受前列腺手术
France Info a révélé le fait le 4 décembre que le Président français
François Hollande a été opéré d’une hypertrophie bénigne de la prostate en
février 2011, justement quelques semaines avant l’élection de PS (primaire
socialiste) à l’Élysée. N’étant pas rendu publique avant, ce message a été
confirmé immédiatement par le Palais de l’Élysée.
法国广播电台之声于12月4日向外公布了法国总统奥朗德曾于二零一一年2月份因前列腺增生接纳手术医治的客观事实,而此次手术治疗只是产生在爱丽舍宫总统大选前好多个礼拜。这一信息随后获得了爱丽舍宫层面的确认,而在这以前该信息并沒有对外开放*。
Selon l'Élysée, c’était seulement "une opération bénigne, sans conséquence
et sans suivi médical". D’ailleurs, le Premier ministre Jean-Marc Ayrault a
aussi manifesté que, "Çarelève de la vie privée et c'était avant qu'il soit
président. Il n'y a aucune raison d'être inquiet pour lui."
接着,总统府爱丽舍宫申明这仅仅“一个小手术,手术后无严重危害,也不用诊疗医护”。此外,国家总理让•马可•埃罗也表明这“归属于总统本人的私生活范畴,而且它是在他被任职总统以前的事儿,不用为他忧虑。”
Étant donné que le public n’était au courant du fait qu’ex-président du
Parti socialiste François Mitterrand souffrait du cancer de la prostate qu’après
son décès, le problème de la santé du Président est déjà devenu un sujet très
susceptible en France. Malgré les membres du gouvernement montrent que ce n’est
pas nécessaire que cette opération bénigne soit rendue publique, les médias
français insistent sur le droit du grand public de savoir la situation de la
santé du Président.
由于法国前社会党总统密特朗以前瞒报了自身患前列腺肿瘤,民众直至他去世以后才知情人,因此总统的健康问题在法国早已变成一个十分比较敏感的话题讨论。尽管现政府组员反响强烈奥朗德的小手术沒有必需公布于众,但法国新闻媒体依然坚持不懈民众对自身总统健康情况的自主权。
L’Express a lancé un vote au sujet de « François Hollande n'a pas rendu
publique son opération de la prostate, c'est...? » Voici des options ci-dessous
:
法国《快报》在官在网上进行了一个“您怎样看待奥朗德沒有将自身接纳过前列腺手术公诸于世这一作法”的网络投票,实际选择项以下:
A. 很一切正常,由于身心健康归属于私生活范畴。
B. 太过,充分考虑授予其肩膀的义务。
C. 不重要,由于他的健康状况并不令人担忧。
D. 毫不在意。
上一篇: 西班牙语每日新闻:9月18日
下一篇: 西班牙语版《圣经》撒母耳记上8