西语口语:调味品
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-19 23:28
编辑: 欧风网校
286
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西语口语:调味品
condimento mortal
对话
Beatriz: Hola. Buenas noches.
晚上好。
Recepcionista(迎宾员): Buenas noches. ¿Tiene una reserva?
晚上好。您有预订吗?
Beatriz: Sí, señora.
是的,太太。
Recepcionista: ¿Su nombre , por favor ?
我想问一下您的姓名?
Beatriz: Beatriz Rosenheim.
比亚特丽丝 罗森汉。
Recepcionista: ¿Cómo se escribe el apellido ?
您的姓怎么弄?
Beatriz: R-O-S-E-N-H-E-I-M
R-O-S-E-N-H-E-I-M
Recepcionista: Muy bien. ¿Cuántas noches va a pasar?
非常好,您要住几晚?
Beatriz: Seis noches, por favor.
六个夜里。
Recepcionista: Excelente. Su habitación está preparada. Aquí están las llaves.
好。您的屋子早已做好准备。给您锁匙。
Beatriz: ¿Y dónde está?
屋子在哪儿?
Recepcionista: Está en el piso 2. Es la número 257. El ascensor está a la derecha.
在二楼。257号。电梯轿厢在右侧。
Beatriz: Discúlpeme , ¿dónde está el restaurante "El agua"?
抱歉,“清水”餐馆在哪儿?
Recepcionista: En la calle Cervantes. Está a 5 kilómetros del hotel.
在Cervantes街,离这里五公里。
Beatriz: La calle Cervantes está en el famoso barrio del Albaicín, ¿verdad?
Cervantes街在*的Albaicín周边,对不对?
Recepcionista: Sí, está en el Albaicín. "El agua" es el mejor restaurante de Granada.
对了,在Albaicín。“清水”是格林纳达*好是的餐馆。
Beatriz: Sí, es verdad.
对,是确实。
Recepcionista: Pero, cuidado con la comida .
但是得小心那里的食品类。
Beatriz: ¿Por qué? Precisamente estoy en Granada para escribir un artículo sobre la cocina andaluza. Yo soy crítica culinaria.
为何?我到格林纳达来致力于写一篇相关安达露莎烹饪的文章内容。我是食品类评论家。
Recepcionista: Mire, mi marido es enfermero en un hospital. Nadie lo sabe, pero hay varios casos de muerte por intoxicación alimenticia.
你看看,我老公是医院门诊的护理人员。没有人了解为何,但那里有很多因食物中毒事件而死的实例。
Beatriz: ¿De verdad?
您毫无疑问吗?
Recepcionista: Mi marido dice siempre la verdad. Es un hombre sincero.
我老公常讲出客观事实。他是一个十分用心的人。
Beatriz: Oh, sí, claro.
哦,那自然。
Recepcionista: Las intoxicaciones son a causa de una especia .
有毒食材是由调味料造成的。
Beatriz: Muchas gracias. Tendré cuidado.
特别感谢。我能小心的。
Recepcionista: ¡Adiós, hermosa!
再见了,親愛的的!
Beatriz: ¡Adiós!
再见了!
下一篇: 韩语语法学习资料:韩国汉字成语故事