恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德铁又被投诉了:这次表示很委屈!

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-09-09 02:12 编辑: 欧风网校 208

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德铁又被投诉了:这次表示很委屈!

Viele Zugreisende kennen es: Bei solch tropischen Temperaturen, wie sie in den vergangenen Tagen herrschten, macht Bahnfahren nicht immer Spaß. Auf Pünktlichkeit und eine funktionierende Klimaanlage kann man sich nicht wirklich verlassen, zudem ist es eng und heiß. Das alles hat auch Anke Hargaßer erlebt. Doch sie regt sich über etwas ganz anderes auf. Den wahren Grund für ihre Empörung hat die Münchnerin nun in einem Facebook-Beitrag veröffentlicht - und der stößt auf riesige Resonanz.



很多列车乘客都了解,在像以往几日那般的高温天里,坐火车出行不是什么开心的事。不可以指望列车准时,也不可以指望中央空调运行一切正常,车箱里又挤又热。Anke Hargaßer也经历了这种,可他却对别的的层面觉得不满意。这名来源于慕尼黑的女乘客在Facebook上*了一篇文章,道出了她不满意的真正缘故,并造成了热情的反应。

Hargaßer schreibt, dass sie eigentlich immer Verständnis für dieDeutsche Bahnhat – auch an jenem 40-Grad-heißen Tag. Dass ihr ICE mit 55 Minuten Verspätung ankam, die Klimaanlage defekt war, sie ihre Anschluss-Bahn verpasste und das Bordpersonal unfreundlich war: Das alles hätte sie noch akzeptiert.Nach ihrer ICE-Fahrt saß Hargaßer dann endlich in der S-Bahn. Dort platzte ihr jedoch der Kragen – und zwar als sie den Fahrtkartenkontrolleuren bei ihrer Arbeit zusah.

Hargaßer写到,她一直对德国铁路怀着了解包容的心态,就算是在40度的高温天。火车晚点55分鐘、空调坏了、错过转乘列车、车里工作员心态并不友善:这都能够接纳。ICE的旅途完毕后,她总算坐到了S-Bahn。但当她看见检票员验票时,却从此忍不住了。

Nur wenige Sitze von ihr entfernt saß eine erschöpft aussehende Frau, neben ihr standen mehrere Säcke voller Pfandflaschen, die sie offenbar die ganze Nacht über gesammelt hatte. Die Frau hatte kein gültiges Ticket. Weil Hargaßer ohnehin eine zusätzliche Fahrkarte hatte, bot sie an, der Flaschensammlerin ihr übertragbares MVV-Abo zu geben. Zwei Fahrgäste, zwei gültige Tickets, dachte sie sich. In ihrem Wut-Brief an die Bahn schreibt Hargaßer, was dann passierte:

离她好多个部位远的地区坐下来一位看上去疲惫不堪的女性,她身旁的好多个包装袋放满了空塑料瓶子,显而易见它是她花了一一整夜收集来的。这名女性并沒有持合理车票。因为Hargaßer有张不必要的车票,因此就把自己的那张可出让的MVV(Münchner Verkehrs- und Tarifverbund 慕尼黑交通出行资费套餐联合)申购卡给了她。俩位乘客,二张合理车票,她想应当没什么问题了吧。在她给德铁的投诉信中,叙述了接下去产生的事儿。

„Anstatt diese Lösung zu akzeptieren, hat Ihr Angestellter es für besser erachtet, mir die MVV Richtlinien und die Prozessabläufe der Kontrollen zu erklären. Er hat es vorgezogen, dieser Frau, die nachts durch München läuft, um Pfandflaschen für 10 Euro zu sammeln, einen Bußgeldbescheid über 60 Euro auszustellen. […] Dafür habe ich KEIN Verständnis.“Spürbar aufgebracht fragt sie die Bahn: „Was ist eigentlich mit Ihrem Unternehmen los?“

“大家的职工沒有接纳这类解决方案,只是感觉更必须跟我解释一下MVV的战略方针规则和验票步骤。他就是要给这名夜里乘车跨过慕尼黑就为捡10欧空瓶子的女性开一张60多欧的罚款单……这使我不能承受。”Hargaßer显著被惹恼了,她质疑铁路公司:“大家企业到底是怎么啦?”

Die Deutsche Bahn reagierte innerhalb von nur 29 Minuten auf die Kritik. Unter dem Post wendete sie sich an Hargaßer: „Es ehrt Sie sehr, dass Sie einer anderen Person helfen wollten, die kein gültiges Ticket hatte und sich anscheinend auch keins leisten konnte.“

德国铁路企业29分鐘内就对于此事指责作出了回复。在贴子下德铁回复Hargßer说:“您想要协助别的沒有车票、也看上去担负不了车票钱的人,它是十分崇高的。”

Gleichzeitig rechtfertigt die Bahn das Vorgehen der Kontrolleure: „Der soziale Umstand eines Schwarzfahrers ändert aber nichts daran, dass derjenige vorsätzlich eine Leistung erschleichen wollte beziehungsweise hat. Man könne nicht immer ein Auge zudrücken, sonst wäre ja gar kein Ticket kauf mehr nötig. “

另外德铁也为检票员的个人行为开展了答辩:“没票乘客的社会发展情况不容易由于那样一次获得付款车票钱的账款便会更改。对这类事大家也不可以睁一只眼闭一只眼,要不然也没必要开设车票了。”

Eine Erklärung, die offenbar nicht alle Facebook-Nutzer befriedigend finden. Denn die Aufregung ebbte nicht ab – ganz im Gegenteil. Die Bahn musste auf Hunderte aufgebrachte Kommentare reagieren. Mittlerweile hat Hargaßers Post mehr als 45.000 Likes erhalten, 2.000 Menschen haben den Beitrag geteilt.

这一表述显而易见不可以使全部的Facebook客户令人满意。对于此事恶性事件的恼怒并沒有平复,反过来,德铁的回复招来了上百条恼怒的留言板留言。在这段时间Hargaßer的贴子已获得了45000好几个赞,2000多的人分享共享。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师