韩语阅读:喜欢巧克力的人性格也甜美
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-08 00:16
编辑: 欧风网校
386
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语阅读:喜欢巧克力的人性格也甜美
친절하고 부드러운 성격을 가진 사람들을 보고 영어로 ‘스위트(sweet)하다’, 혹은 ‘달콤한 사람(sweeter)’이라는 표현을 쓴다. 이는 실제 그 사람이 단 것을 좋아한다는 뜻이 아니라 그 사람 성격이 그만큼 부드럽다는 것을 상징적으로 나타내는 비유적 표현이다.
见到有着亲近溫柔性格的人们用英文“sweet”或是“sweeter”表明。这实际上并不是那人喜欢甜食的含意,只是表明那人的性格像甜食一样溫柔的形容性叫法。
그런데 실제로 단 것을 좋아하는 사람들이 더 친절하고 남을 잘 돕는다는 연구 결과가 나왔다. 미국 노스다코타 주립대학교, 게티스버그 대학교, 세인트 자비어 대학교 등 3개 학교 공동 연구팀은 최근 입맛과 사람의 성격 사이에 어떤 상관관계가 있는지에 대한 연구를 진행했다.
但是实际上,有研究结果显示,喜欢甜食的人们更为亲近,更乐于助人。美国北达科他州立高校,葛底斯堡学校,圣安德高校等三所高校的相互研究小组近期已经开展有关口感与人的性格中间是不是有关系的研究。
연구팀은 이를 확인하기 위해 초콜릿을 먹은 사람들과 크래커를 먹은 사람들, 아무것도 먹지 않은 사람들의 성격을 비교했다. 그 결과 초콜릿을 먹은 사람들이 나머지 두 그룹에 비해 남을 돕는 일에 훨씬 더 자발적인 모습을 나타냈다. 또 연구 결과 사람들은 실제로 “달콤한 음식을 좋아하는 사람일수록 더 긍정적이고 남을 잘 돕는다”고 믿기도 하는 것으로 나타났다.
研究小组为了更好地确定这一事儿而把吃巧克力的人们和吃薄脆饼干的人们,有没有什么都不要吃的人们的性格开展了较为。結果表明,吃巧克力的人们比别的2组人更自发性地帮助别人。也是有研究结果显示,大家事实上坚信“越发喜欢甜食的人性格越正脸,越乐于助人。”
연구팀은 “실험을 진행하면서 참가자들의 감정을 적절히 조절했기 때문에 이들이 단 것을 먹어서 기분이 좋아진 덕에 친절한 행동을 한 것은 아니다”라고 설명했다. 즉 친절한 행동을 한 것은 그 사람의 성격 때문이지 일시적인 기분 때문이 아니라는 것이다.
研究小组表明:“由于一边开展试验,一边适度地调整参加者的情感,因此并并不是多亏了她们吃完甜食情绪变好啦才做出亲近的行動的。”即,做出了亲近的行動是由于她们的性格而不是由于一时的情绪。
또 연구팀의 조사 결과 단 음식을 좋아하는 사람들은 그렇지 않은 사람에 비해 마을에 홍수가 났을때 마을 청소에 더 적극적이고 자발적으로 나서는 것으로 나타났다. 연구팀은 “이 같은 연구 결과를 종합해 볼 때 단 음식을 좋아하는 사람일수록 훨씬 친절한 성격을 가지고 있다고 볼 수 있다”고 밝혔다.
也有研究小组的调研结果显示,喜欢甜食的人们与不喜欢的人对比,在村内发洪水的情况下,更为积极主动且自发性。研究小组说明,“同样的研究結果综合性看来,越发喜欢甜食的人,越发具备亲近的性格。”
다만 이 같은 결과가 모든 문화권에서 동일하게 적용될 수 있을지는 아직 확실치 않다. 연구팀도 “보다 정확한 결론을 얻기 위해서는 여러 문화권을 대상으로 비슷한 연구를 진행해야 한다”고 덧붙였다.
只靠这一调查报告可否在全部的文化的特点中统一具有功效还不可以明确。研究小组填补说,“为了更好地获得更为精确的结果而务必要以每个文化的特点为*开展相近的研究。”
이번 연구는 미국 심리학회 학술지 ‘성격-사회심리학저널(Journal of Personality and Social Psychology)’에 실렸으며 미국의학 뉴스 사이트 헬스데이가 28일 보도했다.
此次研究刊登在美国心理学会*杂志“性格—心理学杂志期刊”上 ,而且美国医学新闻网址“health day”于28日报导。
有关英语单词:
크레커:(cracker)薄脆饼干
다만:只是,单,只
덧붙이다:附,附加
실리다:刊登
上一篇: 韩国历史名人:东明圣王
下一篇: KBS新闻报导:韩国禁止强制外国游客购物