恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语标点符号:问号

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-09-03 02:50 编辑: 欧风网校 506

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语标点符号:问号

물음표



问号

의심이나 물음을 나타낸다.

主要表现猜疑或者提问。

(1) 직접 질문할 때에 쓴다.

(1)立即提问时应用。

이제 가면 언제 돌아오니?

如今走得话何时回家?

이름이 뭐지?

名字叫什么?

(2) 반어나 수사 의문(修辭疑問)을 나타낼 때 쓴다.

(2) 在反诘或是修辞方法疑问时应用。

제가 감히 거역할 리가 있습니까?

难道说我都敢抵抗?

이게 은혜에 대한 보답이냐?

这就是(你)对恩典的回报?

남북 통일이 되면 얼마나 좋을까?

假如南北统一得话该有可好了。

(注:这儿表明语调的感慨,相近自说自话,因此 中文中不适合汉语翻译为问号。)

(3) 특정한 어구 또는 그 내용에 대하여 의심이나 빈정거림, 비웃음 등을 표시할 때, 또는 적절한 말을 쓰기 어려운 경우에 소괄호 안에 쓴다.

(3) 对特殊的句子或者其內容有疑问,或者有调侃、取笑等含意时,又或是是在不好说准确时写在小括号里。

그것 참 훌륭한(?) 태도야.

这还简直出色(?)的心态啊。

우리 집 고양이가 가출(?)을 했어요.

我家的猫出走(?)了。

[붙임 1] 한 문장에서 몇 개의 선택적인 물음이 겹쳤을 때에는 맨 끝의 물음에만 쓰지만, 각각 독립된 물음인 경우에는 물음마다 쓴다.

[附 1] 在一句语句里几个可选择性的提问得话,问号用在*终就可以,可是当难题是分别单独的情况下则问号必须再加。

너는 한국인이냐, 중국인이냐?

你是日本人,還是我们*人?

너는 언제 왔니? 어디서 왔니? 무엇하러?

你何时来的?从哪里来的?干什么来的?

[붙임 2] 의문형 어미로 끝나는 문장이라도 의문의 정도가 약할 때에는 물음표 대신 온점(또는 고리점)을 쓸 수도 있다.

[附 2]即便是以疑问句句戳心型完毕的语句,假如疑问的水平较为弱得话,则可以用句点替代问号。

이 일을 도대체 어쩐단 말이냐.

这事究竟怎么样了啊。

아무도 그 일에 찬성하지 않을 거야. 혹 미친 사람이면 모를까.

谁也没不赞同这事。有谁知道他是否疯掉。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师