韩国*夫人金润玉谈“青瓦台生活”
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-09 02:10
编辑: 欧风网校
163
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国*夫人金润玉谈“青瓦台生活”
이명박 대통령의 부인 김윤옥(사진) 여사가 1일 ‘청와대살이’에 대해 언급했다. 이날 낮 관리자급 여성금융인 70여 명과 함께한 오찬에서다.
文在寅总统的妻子金润玉女士在9月1号提及了自身的“青瓦台日常生活”。当日大白天,她与70多位高管级別的女性金融业人士携手共进了午饭。
김 여사는 “모자 쓰고 선글라스 끼고 남산도 더러 간다. 그러면 아무도 못 알아본다”고 말했다. 그러면서도 그는 “가끔 알아보는 사람이 있다. 나중에 (아는 사람에게서) 전화가 와 ‘어디 어디 다녀왔지?’ 하면 (내가) 깜짝 놀란다”고 했다. 김 여사는 또 “대통령에게 싫은 소리를 많이 한다. 그런데 아주 은근히 얘기해야 전달이 된다”고 털어놓았다. 남대희 삼성생명 상무가 “보험업계는 50% 이상이 여성인데 보험이 발전하면 여성의 일자리가 늘 거다. 여성 인력이 많이 늘 수 있도록 정부와 여사님이 도와달라”고 요청한 데 대해 답변하면서다. 김 여사는 “너무 걱정 안 해도 된다. 조금 지나면 여자들이 다 자리를 차지할 것이다. 사법연수원 등 상위권이 다 여자가 아니냐. 여자들은 꼼꼼함과 섬세함, 사랑이 있고 멀티 태스킹이 가능하다”고 한 뒤 대통령에게 싫은 소리를 한다고 했다.
金女士说“自身常常戴着遮阳帽和太阳眼镜去深圳南山,那般就没有人能认出来我了”,“有时候也会被别人认出”,“之后会收到盆友的电話,跟我说‘是否来到什么什么什么地区’,要我吓一跳”。金女士在回应时曝料“自身常常说一些总统不爱听得话。但是,一定说起得含蓄些才可以有实际效果”。三星生命的常务南大熙(音)说“商业*险业内的一半之上全是女性工作人员,假如*险行业可以不断发展趋势,那麼女性的学生就业职位也会大幅度*,期待政府部门和金女士可以协助女性多多的造就学生就业职位”。金女士说“这一点不用太担忧,*女性就会占有各个领域的岗位,司法部门学习进修院等排到前面的全是女人嘛,女人仔细慎重,又有爱心,可以担任许多工作中”,并说自身会向总统说总统不爱听得话。
참석자들이 다이어트 비법을 묻는 질문에 김 여사는 “선거하면서 좀 그렇게 됐지 원래 날씬했다”고 응수해 참석자들 사이에就会음보가 터졌다. 김 여사는 “운동 많이 하고 현미밥 꼭꼭 씹다 보니 소화가 잘돼 살이 좀 빠지는 것 같다”고 했다.
被参席者询问道减肥瘦身的窍门时,金女士说“大选会令人胖的,但是原本偏瘦”,令到场人禁不住笑了出去。金女士说“多锻炼身体,吃米饭时多嚼两口,消化吸收好啦,就会瘦一些了”。
【填补英语单词】
언급하다:谈及
낮:大白天
선글라스:太阳眼镜,太阳眼镜
가끔:时常,有时候
알아보다:探听,认出
털어놓다:吐诉,宣泄
상무:常务
上一篇: 德语阅读:火柴与蜡烛的对话
下一篇: 意大利语杂文欣赏:aggiunga...