德语童话小故事:Von einem Fenster im Vartou
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-15 01:54
编辑: 欧风网校
176
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语童话小故事:Von einem Fenster im Vartou
Nach dem grünen Walle hinaus, der sich rings um Kopenhagen zieht, liegt ein
großes rotes Haus mit vielen Fenstern, in denen Balsaminen und Ambrabäumchen
wachsen; innen sieht es ärmlich aus und armes, altes Volk wohnt dort. Es ist das
Vartou, das Armenhaus. Sieh, oben lehnt sich eine alte Jungfer gegen den
Fensterrahmen. Sie pflückt ein welkes Blatt von der Balsamine und sieht auf den
grünen Wall hinaus, wo lustige Kinder sich tummeln. Woran denkt sie? Ein
Lebensschicksal zieht an ihr vorüber. Die ärmlichen Kleinen, wie glücklich sie
spielen! Welch rote Wangen, welch strahlende Augen haben sie, aber an den
Beinchen nicht Schuhe noch Strümpfe. Sie tanzen auf dem grünen Walle, von dem
die Sage erzählt, daß man vor vielen, vielen Jahren, als die Erde unter dem Wall
immer wieder fortsank, ein unschuldiges Kind mit Blumen und Spielzeug in ein
offenes Grab lockte, das zugemauert wurde, während die Kleine spielte und aß.
Von diesem Tage an lag der Wall fest und trug bald einen üppig grünenden Rasen.
Die Kleinen kannten die Sage nicht, sonst würden sie das Kind noch immer weinen
hören unter der Erde, und der Tau auf dem Grase würde ihnen wie brennende Tränen
erscheinen. Sie kannten nicht die Geschichte von Dänemarks König, der, als der
Feind draußen lag, hier vorbeiritt und schwor, er wolle eher sterben als sich
ergeben. Da kamen die Männer und Frauen der Stadt und gossen kochendes Wasser
über die weißgekleideten Feinde, die im Schnee die äußere Wallseite
erkletterten. Lustig spielen die armen Kleinen. Spiele, Du kleines Mädchen. Bald
kommen die Jahre, die schönen, glücklichen Jahre; die Konfirmanden spazieren
Hand in Hand, Du gehst im weißen Kleide. Es hat Deine Mutter genug gekostet, ob
es auch aus einem größeren alten zurechtgenäht wurde. Du bekommst einen roten
Schal, der fast nachschleppt, so lang ist er; aber so kann man doch sehen, wie
groß er ist, wie allzugroß. Du denkst an Deinen Staat und an den lieben Gott.
Herrlich ist so eine Wanderung auf dem Walle. Und die Jahre vergehen und manch
trüber Tag, Du aber hast Deinen frischen Jugendsinn. Und dann bekommst Du einen
Freund, kaum weißt Du es selbst. Ihr begegnet Euch; Ihr wandert auf dem Walle im
zeitigen Frühjahr, wenn alle Kirchenglocken den Bußtag einläuten. Noch sind dort
keine Veilchen zu finden, aber draußen vor dem Rosenburg-Schloß steht ein Baum
mit den ersten grünen Knospen, da steht Ihr stille. Jedes Jahr treibt der Baum
neues Grün, doch nicht das Herz in der Menschenbrust. Mehr dunkle Wolken
streifen darüber hin, als der Norden kennt. Armes Kind! Deines Bräutigams
Brautkammer ist der Sarg, und Du wirst eine alte Jungfer; vom Vartou siehst Du
hinter Balsaminen auf die spielenden Kinder herab, siehst Dein Schicksal sich
wiederholen.
Dies ist das Lebensschicksal, das vor der alten Jungfer vorüberzieht, die
auf den Wall hinausblickt, wo die Kinder mit roten Wangen und ohne Strümpfe und
Schuhe jubeln, wie all die andern Vögel des Himmels.