经典小说阅读:哈利波特与魔法石1.13
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/form_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/clock_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/user_icon.png)
![](/assets/gb_Home/newsdetail/images/eye_icon.png)
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
经典小说阅读:哈利波特与魔法石1.13
*章013 那只花斑猫
13Lorsqu'il s'engagea dans l'allée du numéro 4 de sa rue, la première chose
qu'il vit—et qui n'améliora pas son humeur—ce fut le chat tigré qu'il avait déjà
remarqué le matin même. A présent, l'animal était assis sur le mur de son
jardin. Il était sur qu'il s'agissait bien du même chat. Il reconnaissait les
dessins de son pelage autour des yeux.
—Allez, ouste ! s'exclama M. Dursley.
Le chat ne bougea pas. Il se contenta de le regarder d'un air sévère. M.
Dursley se demanda si c'était un comportement normal pour un chat. Essayant de
reprendre contenance, il entra dans sa maison, toujours décidé à ne rien révéler
à sa femme.
当他驶进四号行车道时,*个映入眼帘的便是早晨他见过的那只花斑猫,这并沒有使他的情绪转好。这时候猫正坐着她家花园的围墙上。他毫无疑问这只猫和早晨的是同一只:双眼周边的纹理一模一样。
“去……去!”德思礼老先生大喝道。
猫岿然不动,仅仅狠狠地瞪了他一眼。这难道说是一只一切正常的猫的行为吗?德思礼老先生觉得猜疑。他先让自身镇静出来,接着就进家来到。他仍决策对太太只字不提。
上一篇: 德语阅读:一个陌生女人的来信(23)
下一篇: 西语口语:介绍家庭成员