恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

西班牙语小说阅读:堂吉诃德 Capítulo II A

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-10 02:14 编辑: 欧风网校 238

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 西班牙语小说阅读:堂吉诃德 Capítulo II A

Captulo II. Que trata de la primera salida que de su tierra hizo el ingenioso don Quijote



Hechas, pues, estas prevenciones, no quiso aguardar más tiempo a poner en efeto(不良影响) su pensamiento, apretándole a ello la falta que l pensaba que haca en el mundo su tardanza(耽误), segn eran los agravios(污辱) que pensaba deshacer, tuertos que enderezar, sinrazones que emendar, y abusos que mejorar y deudas que satisfacer. Y as, sin dar parte a persona alguna de su intencin, y sin que nadie le viese, una maana, antes del da, que era uno de los calurosos del mes de julio, se arm de todas sus armas, subi sobre Rocinante, puesta su mal compuesta celada, embraz su adarga(盾), tom su lanza, y, por la puerta falsa de un corral(畜栏), sali al campo con grandsimo contento y alborozo(快乐) de ver con cuánta facilidad haba dado principio a su buen deseo. Mas, apenas se vio en el campo, cuando le asalt un pensamiento terrible, y tal, que por poco le hiciera dejar la comenzada empresa; y fue que le vino a la memoria que no era armado caballero, y que, conforme a ley de caballera, ni poda ni deba tomar armas con ningn caballero; y, puesto que lo fuera, haba de llevar armas blancas, como novel caballero, sin empresa en el escudo, hasta que por su esfuerzo la ganase. Estos pensamientos le hicieron titubear en su propsito; mas, pudiendo más su locura que otra razn alguna, propuso de hacerse armar caballero del primero que topase, a imitacin de otros muchos que as lo hicieron, segn l haba ledo en los libros que tal le tenan. En lo de las armas blancas, pensaba limpiarlas de manera, en teniendo lugar, que lo fuesen más que un armio; y con esto se quiet y prosigui su camino, sin llevar otro que aquel que su caballo quera, creyendo que en aquello consista la fuerza de las aventuras.

Yendo, pues, caminando nuestro flamante aventurero, iba hablando consigo mesmo y diciendo:

—Quin duda sino que en los venideros tiempos, cuando salga a luz la verdadera historia de mis famosos hechos, que el sabio que los escribiere no ponga, cuando llegue a contar esta mi primera salidad tan de maana, desta manera?: Apenas haba el rubicundo Apolo tendido por la faz de la ancha y espaciosa tierra las doradas hebras de sus hermosos cabellos, y apenas los pequeos y pintados pajarillos con sus arpadas(良莠不齐) lenguas haban saludado con dulce y meliflua(甜美的) armona la venida de la rosada aurora(黎明), que, dejando la blanda cama del celoso marido, por las puertas y balcones del manchego horizonte a los mortales se mostraba, cuando el famoso caballero don Quijote de la Mancha, dejando las ociosas plumas, subi sobre su famoso caballo Rocinante, y comenz a caminar por el antiguo y conocido campo de Montiel>>.

堂吉诃德的*次出战

这种准备工作做完之后,在七月的一个酷热的早晨,天还未亮,他沒有通告所有人,都没有让所有人看到,全副武装,骑上他的马就向原野奔去。

可是一到荒野,一个恐怖的念头就向他扑面而来。由于依据骑士制的要求,沒有封号的骑士不是可以都不应当拿出武器装备向一切骑士挑戰的。

这一想法使他一直犹豫不定。*终,他准备也效仿其他骑士的做法,要求他遇到的*个人封他为骑士。这类做法是他在书本上看到的。

堂吉诃德离开了一整天,到黄昏的情况下,他与他的座骑又饿又累。就在那个时候他见到远方有一家民宿客栈,但是在他眼中便是一座古城堡。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师