恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

用英语学法语:Ce n'est pas la mer à boire

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-07-03 01:34 编辑: 欧风网校 476

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 用英语学法语:Ce n'est pas la mer à boire

表达:Ce n'est pas la mer boire.



发音:[seu nay pah lah meh rah bwar]

字面意思:It's not the sea to drink. 并不是去喝海面。

真正含意:It's not the end of the world, It's no big deal. 又不是末日来临,没有什么了不起。

留意:德语表达ce n'est pas la mer boire用于削减一些事或某类情况局势的严重后果。无论将会会产生哪些,也没有比迫不得已喝下全部大海更艰难的。词组:

J'ai perdu mon emploimais ce n'est pas la mer boire, parce que j'en ai trouv un autre.

I lost my job but it's not the end of the world, because I found another one.

我丢弃了工作中,可是没啥了不起的,由于我找到了另一个。

Ce n'est pas la mer boire de se rveiller six heures.

It's not such a big deal to wake up at 6am.

六点醒来时不是什么大事儿。

-J'ai perdu ma vesteprfre, donc je ne peux sortir.

-Allez, arrte, ce n'est pas la mer boire !

-I lost my favorite jacket, so I can't go out.

-Come on, knock it off, it's not the end of the world!

-我很喜欢的外衣不见了,所以我不能出门了。

-快来,无论了,这又不是什么大事儿!

同义词表达:Ce n'est pas la fin du monde

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师