恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语童话故事:快乐王子

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-26 00:10 编辑: 欧风网校 143

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语童话故事:快乐王子

행복한 왕자 — 오스카 와일드



快乐王子 —奥斯卡奖•王尔德

도시가 내려다 보이는 높은 기둥에 행복한 왕자의 동상이 서 있었어요. 왕자의 몸은 빛나는 황금으로 덮여있고 눈은 사파이어가 박혀 있었지요. 왕자의 칼에는 루비가 박혀 있었어요.

大家为快乐王子坚起了一座高高地能够 俯览全部城市的铜像。快乐王子铜像全身上下贴满了金光灿灿的金箔,双眼嵌入了晶莹剔透的蓝色宝石,宝剑上嵌入着红彤彤的绿宝石。

어느날 저녁 어린 제비가 아직 남쪽으로 떠나지 못하고 동상 앞에 내려앉았지요. 제비 위로 눈물 방울이 떨어졌어요 왕자가 눈물를 흐르고 있었지요. 제비는 왜 울고 있는지 물어 보았어요. "사람들은 내가 죽자 화려한 동상을 만들어 기둥위에 올려 놓았지. 높은 곳에 있으니 도시의 비참한 모습이 다 보이는 구나. 가난한 사람 아픈 사람을 생각하니 마음이 아마 눈물을 흘리지 않을 수 없구나."

某一天,一只正往南方飞到的小燕子停在快乐王子铜像前歇息。忽然,燕子觉得到一滴眼泪滴来到它头顶。原来是快乐王子铜像在抽泣,它开口说道:“我人死之后,大家将我的铜像高高的竖起在柱头上,.我足以见到这一城市凄惨的一面。我一想起这些贫苦痛苦的人,内心却流不出泪水。”

제바야, 저 낡은 집에 아들이 병에 걸려 누워있는데 너무 가난해서 약은 커녕 빵 한조각도 먹일 수 없구나. 내 칼에 박힌 루비를 빼어 저 집에 가져나 주겠니?" 제비는 더 추워지기 전에 남쪽 나라로 떠나야 해라고 생각했어요. 하지만 왕자의 슬픈 눈을 보자 거절할 수가 없었어요. 제비는 왕자의 칼에서 루비를 빼어 가난한 집으로 날아갔어요. 제비는 찬바람을 맞으면서도 마음은 따뜻했지요.

“燕子啊,你见到哪家生病卧床不起的*了没有,她们很穷了,不要说药了,连一片吐司面包都没钱买。你可以将我宝剑上的绿宝石叼去给他吗?”尽管燕子要赶在气温转冷前飞到南方地区,但见到快乐王子悲切的目光,确实狠不下心回绝。燕子叼走王子宝剑上的绿宝石飞到哪个贫苦的家。尽管迎着凛冽的严寒,燕子却感觉内心极其溫暖。

다음날 제비는 떠나려고 했지요. "제비야 저기 작은 방에 젊은 작가가 방이 너무 추워서 작품을 못 쓰고 있구나. 네가 도와주지 않겠니? 왕자의 간절한 부탁에 제비는 왕자의 눈에 박힌 사파이어를 빼어 젊은 작가에게 주었어요.

第二天燕子正提前准备离去,快乐王子又开口说道:“燕子啊,见到那个小屋子里的年青文学家了没有,他太冷了,写不出一切著作,你可以帮帮忙吗?”燕子确实狠不下心回绝快乐王子的真切恳求,将王子双眼嵌入的蓝色宝石叼去赠给了这位贫苦文学家。

다음날 제비는 왕자에게 작별 인사를 했어요. "이제 추운 겨울이에요. 저는 정말 떠나야 겠어요." 그러자 왕자가 슬픈 얼굴로 말했어요. "광장에 성냥을 팔던 소녀가 눈위에 성냥을 쏟구 팔았구나. 내 나머지 눈을 빼어 소녀에게 가져다주렴." 그럼 왕자님은 아무것도 볼 수 없어지는 것을 제비는 마음 아파했어요. 제비는 왕자님 곁에 남아 눈이 되어 드리기로 했어요.

第三天燕子就要和王子道别,燕子说道:“如今冬天到了,我确实要离开了。”但是王子却一脸悲伤对燕子说道:“燕子啊,你见到哪个在城市广场的雪天上卖火柴的小姑娘了没有。你将我此外一只眼睛上的蓝色宝石取下来赠给她吧。”那样快乐王子就哪些也看不到了,燕子心痛无比,它决策留下当做王子的双眼。

제비는 왕자의 어깨위에서 하루 하루를 보냈지요. 제비는 하늘 높이 날아서 아름다운 집에서 부자들은 춤을 추고 가난한 사람들은 추위에 떨고 있는 모습을 이야기 해주었어요. "내 몸에 덮여 있는 황금을 가난한 사람들에게 나누어 주렴. 그들이 행복해 졌으면 좋겠구나." 제비는 동상의 금을 한조각 한조각 벗겨냈지요. 제비는 추위에 떨면서도 가난한 사람들에게 황금을 나누어 주었어요. 그리고 제비의 몸도 얼음처럼 차가워졌지요. "하늘나라에서 만나요, 왕자님."

燕子在快乐王子的肩部上渡过了一天又一天,它向王子勾勒有钱人在漂亮的房间内舞蹈与穷光蛋在严寒中哆嗦的场景。王子说道“将我的身上的金箔揭掉赠给这些穷光蛋吧,期待她们能幸福快乐。”燕子将通往上的金箔一片片揭掉,冒着寒冷给穷光蛋们送来到一点点金子。燕子的人体冻住了冰,总算有一天,它对快乐王子说道:“我们在天堂见吧,王子。”

제비는 그 말을 남기고 왕자의 발밑으로 떨어지고 말았어요. 순간 쩍 갈라지는 소리가 나서 동상을 본 사람들은 동상이 흉측해졌다며 부숴버리자고 했어요. 광장을 지나가뎐 성냥팔이 소녀는 제비를 보았어요. 그 소리는 제비를 사랑하는 왕자의 납심장이 쪼개지는 소리였어요.

燕子留有了这话后,摔倒在王子的脚掌此后再也不会飞起来了。已经这时候,铜像传出了一声撕破的轰鸣。见到铜像的大家感觉铜像如今太不好看了,就把它粉碎了。仅有历经城市广场的美少女看到了那去世了的燕子。那响声,是喜爱燕子的快乐王子那颗铅做的心血管破裂的响声。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师