恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语阅读:玫瑰精灵

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-21 00:32 编辑: 欧风网校 138

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语阅读:玫瑰精灵

장미요정



玫瑰花精灵

넓은 정원에 꽃이 활짝 핀 장미나무 한 그루가 있었어

在宽阔的院子里有一株玫瑰花竞相开放。

그 중 제일 아름다운 장미꽃 속에는 요정이 살고 있었는데, 요정은 어찌나 작은지 사람눈에 보이지 않았어요.

在这其中美丽的一朵玫瑰中住着一个精灵。精灵太小了,小到大家都看不到她。

요정은 머리에서 발끝까지 닿는 긴 금발머리에 아름다운 날개를 가지고있었어요.

精灵拥有一头长及脚跟的金发,也有一对美丽的翅膀。

어느날 요정은 춤을 추며 놀다가 집에 도착하기 전에 해가 저버리고 말았어요.

有一天,精灵一边跳舞一边玩乐。結果,在进家之前太阳光早已下山了。

요정은 노는데 정신이 팔려 장미나무 곁으로 갈 수 없었어요.

精灵玩得入了迷,没办法返回玫瑰花旁了。

갑자기 날씨가 싸늘해지더니, 이슬이 내리고 바람이 불었어요.

气温忽然越来越冷飕飕的,四处刚开始冷凝水,掀起了风。

꽃들도 이미 잎을 오므려 버려, 다른 꽃 속으로 들어갈 수 없었어요.

花瓣们都早已合到了花朵,精灵也没办法进到其他的花里了。

"어떻게 하지. 아이, 추워라."

“怎么办啊。唉,好冷啊。”

이제까지 밤중에 바깥에서 지내본 적이 없는 요정은 무서운 생각이 들었어요.

迄今才行,精灵还从来没有深夜在外面过留宿,她刚开始担心起來。

정원 반대편에서 반짝이는 불빛이 보였어요.

她见到院子的对门有闪动的灯光效果。

"너무 춥고 무서워. 아침까지 저곳에서 보내자."

“又冷又怕。天亮之前我还在那边呆着吧。”

요정은 서둘러서 정자로 날아갔어요.

精灵便*地朝那里的亭子飞到。

그런데 정자에는 이미 두사람이 있었어요.

但是,早已有两人在亭子里了。

아름다운 처녀와 젊고 잘생긴 청년이 나란히 앉아서, 영원히 헤어지는 일이 없기를 빌었어요.

一个漂亮的少女和一位年青俊秀的青年人肩并着肩坐下来,她们在祷告着始终不必分离。

그들은 서로 사랑하는 사이였어요.

她们互相深爱着另一方。

"하지만 우린 헤어질 수밖에 없어."

“可是大家如今迫不得已分离了。”

"당신 오빠가 날 저 먼곳으로 보내는 것은 우리의 결혼을 싫어해서야.나의 신부여! 내가 올때까지 기다려 주오!"

“你亲哥哥不愿意让我们结婚了,因此才将我派到哪个遥远的地方去。我的新娘!你需要等着我回家!”

여자는 울면서 고개를 끄덕였어요.

少女一边哭,一边点头。

여자는 약속의 정표로 옆에 있는 장미꽃 한 송이를 꺾어 키스를 해 청 년에게 주었어요.

少女取下了身边的一朵玫瑰花,吻了一下,将它做为对她们*的印证赠给了青年人。

有关英语单词和短语

정원 院落

그루 棵

요정 妖怪

발끝 脚跟

금발머리 金发

해가 저다 太阳下山

곁 周围싸늘하다 冷飕飕的

이슬 露

밤중에 深夜

바깥 外面、外边

나란히 并肩

고개를 끄덕이다 点头

정표 代表、一片心。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师