恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

中德双语阅读:空茶杯

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-13 02:50 编辑: 欧风网校 207

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 中德双语阅读:空茶杯

Eines Tages kam eine Schlerin zum Meister. Sie hatte schon so viel von dem weisen Mann gehrt, dass sie unbedingt bei ihm studieren wollte. Sie hatte alle Angelegenheiten geregelt, ihr Bndel geschnrt und war den Berg hinauf gekommen, was sie zwei Tage Fumarsch gekostet hatte.



过去,有一位女学徒工去拜会大师。她已从大师那边学得了许多东西,因此一定要跟他拜师学艺学习培训。因此,她带著包囊步行爬了二天,总算爬来到山顶。

Als die junge Frau beim Meister ankam, sa der im Lotussitz auf dem Boden und trank Tee. Sie begrte ihn berschwnglich und erzhlte ihm, was sie schon alles gelernt hatte. Dann bat sie ihn, bei ihm weiterlernen zu drfen.

当这名年青女士到的情况下,大师正坐着莲花座上喝茶。她对他表明来意,她早已学了全部东西。因此,恳求大师收她为徒。

Der Meister lchelte freundlich und sagte: "Komm in einem Monat wieder."

大师友好地笑笑,说:“你一个月之后再来吧。”

Von dieser Antwort verwirrt, ging die junge Frau zurck ins Tal. Sie diskutierte mit Freunden und Bekannten darber, warum der Meister sie wohl zurckgeschickt hatte. Einen Monat spter, erklomm sie den Berg erneut und kam zum Meister, der wieder Tee trinkend am Boden sa.

这名女士对大师的回应觉得很疑惑,但還是返回了峡谷。他和她的亲戚朋友探讨,大师为什么叫她回家。一个月后,她又再次上山找大师,大师依然坐着那边喝茶。

Diesmal erzhlte die Schlerin von all den Hypothesen und Vermutungen, die sie und ihre Freunde darber hatten, warum er sie wohl fortgeschickt hatte. Und wieder bat sie ihn, bei ihm lernen zu drfen.

这一次,女学徒工把她和小伙伴们猜想大师消磨她走的缘故通通讲过出去。她再度恳求大师收她为徒。

Der Meister lchelte sie freundlich an und sagte: "Komm in einem Monat wieder."

大师友好地笑笑,说:“你一个月之后再来吧。”

Dieses Spiel wiederholte sich einige Male. Es war also nach vielen vergeblichen Versuchen, dass sich die junge Frau erneut aufmachte, um zu dem Meister zu gehen. Als sie diesmal beim Meister ankam und ihn wieder Tee trinkend vorfand, setzte sie sich ihm gegenber, lchelte und sagte nichts.

那样的全过程经历了好几回。在历经几回徒劳地试着以后,这名年青的女士又一次前去拜会大师。当她此次赶到大师眼前时,见到他又在喝茶,随后就坐到他对门不吭声,便是笑。

Nach einer Weile ging der Meister in seine Behausung und kam mit einer Tasse zurck. Er schenkte ihr Tee ein und sagte dabei: "Jetzt kannst du hier bleiben, damit ich dich lehren kann. In ein volles Gef kann ich nichts fllen."

过了一会儿,大师从屋子里取出一个杯子赠给她,并说:“你如今能够 留到这听我授课了。我没法往一个已满的器皿里再灌东西。”

看伦敦奥运会学德语

>>奥运会年必需的体育运动法语语汇

>>伦敦奥运会德国惨败开局被调侃

>>伦敦奥运:叶诗文夺400米混合泳总冠军

>>伦敦奥运会:芬兰独臂女争霸乒乓球比赛

>>伦敦奥运德国*枚*获奖者:布丽塔-海德曼

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师