恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

“证人或律师”用法语要如何表达

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-14 00:22 编辑: 欧风网校 229

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: “证人或律师”用法语要如何表达

la barre [bar]



词组:

Il est venu à la barre pour raconter ce qu’il avait vu le soir du

meurtre.

他赶到席位上叙述在凶杀案那天晚上他见到的情况。

法文释意:

Dans un procès, lieu où comparaissent les témoins et où plaident les

avocats.

中文翻译:

(证人或刑事辩护律师的)席位

备注名称:

comparaître

v.i.【法律法规】出庭,出庭,到案

témoin

m.证人, 目击者, 直接证据, 案例

plaider

vi.辩护, 请律师打官司

meurtre

n.m. 杀人;谋杀(案),凶杀

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师