法语交际热门话题:电话留言
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-13 00:40
编辑: 欧风网校
164
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语交际热门话题精讲:电话留言
laisser un message?
Scène 1
A: Pourrais-je parler à Mr. Johnson, s'il vous plaît?
B: Désolé, il est absent. Je peux prendre un message?
Scène 2
A: Pourrais-je parler à Mr. Jack, responsable du departement étranger?
B: Désolé, Mr Jack est sorti.
A: Quand revient-il?
B: A une heure. Vous voulez laisser un message?
A: Merci, mais je préfererais qu'il me rappelle.
B: Quel est votre nom?
A: Je m'appelle Li Ming.
Scène 3
A: Bureau des relations publiques, Mr Yang à l'appareil.
B: Je suis Jean de New York. J'aimerais parler à votre directeur.
A: Mr Michael n'est pas là pour l'instant. Je peux prendre un message?
A: Oui, vous pouvez lui demander d'appeler l'hôtel Hilton chambre 666.
B: bien entendu Monsieur Jean. Hôtel Hilton chambre 666, c'est ça?
A: Oui, merci.
Scène 4
A: Puis-je avoir votre nom et numéro de téléphone?
B: Li Ming, 34 72 29 6.
A: Merci de votre appel, je transmets votre message à Mr Wang dès son
retur.
>>汉语翻译参照:
1.
A:我可以和 Johnson老先生语音通话吗?
B:很抱歉,他如今没有。我可以让你捎个口信吗?
2.
A:请找海外部主管Jack老先生听电话号码?
B:抱歉,老先生,Jack老先生出去了。
A:他何时会回来?
B:他一点会回来,需不需要留个话?
A:感谢你,但是我宁愿要他回电话帮我。
B我想问一下您的姓名。:
A:哦,我的名字叫李明。
3.
A:公关部,我是宋某。
B:我是Jean,从纽约市来的,请大家负责人听电話。
A:Michael老先生没有,需不需要留个话?
B:好的,您能否请他打进Hilton餐馆666室?
A:当然可以,Jean老先生。Hilton餐馆666室?
B:是的,感谢。
4.
A:我想问一下您的姓名跟电话号码?
B:我是李明,电话号码是 34 72 29 6。.
A:感谢您的电话。孙先生吃了中饭回来,我能马上把您得话告诉他。
>>解读:
1. pourrais →pouvoir 标准式现在时 表明语调委婉的心愿、恳求等
e.g. Félix et Béatrice aimeraient avoir un deuxième enfant.
2.留言
Puis-je lui faire un message?我可以给他们留个口信吗?
Voulez-vous laisser un message? 您必须留言吗?
Je le préviendrai dès son retour. 他一回来我也告诉他。
Nous avons un répondeur automatique. 大家安了全自动答录系统软件。
vous pouvez nous laisser un message.您能够 让我们留言。
Parlez dès que vous aurez entendu le signal sonore.一听见提醒声,您就留有口讯。
3. 常见部门
le Consultat général de Chine *总领馆 les Affaires étrangères *外交部
le Service culturel 文化艺术处 la Chancellerie 司法部门;(使领馆等的)公司办公室
le Service consulaire 使领馆处 l'administration 行政人事
une PME 一家中小型企业
上一篇: 韩语笑话:逃走的原因