恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语交际热门话题:我说的还不够清楚吗?

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-10 01:56 编辑: 欧风网校 222

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语交际热门话题精讲:我说的还不够清楚吗?

Je ne suis pas assez clair ?



Scène 1

A: Que se passera-t-il si on n'obtient pas les contrats ?

B: Je ne suis pas assez clair ? On sera au chômage !

Scène 2

A: Je ne suis pas assez clair ?

B: Je pense que non , car je ne vois pas quel rapport il ya entre eux .

Scène 3

A: Excusez-moi, je voudrais voir Monsieur Smith .

B: Vous avez rendez-vous ?

A: Non , mais ...

B: Alors, je suis désolé , Monsieur Smith ne peux pas vous recevoir

aujourd'hui .

A: Vous ne comprenez pas , j'ai quelque chose d'important à voir avec lui

.

B: Je ne suis pas assez clair ? S'il vous plaît, Monsieur , ou je vais

devoir appeler la sécurité .

>>汉语翻译参照:

1.

A: 如果我们签不了合同书会如何?

B: 我说的还不够清晰吗?大家会下岗。

2.

A: 我说的还不够清晰吗?

B: 我想是的,由于我看不出来彼此之间有哪些联络。

3.

A: 打扰一下,我想见Smith老先生。

B: 您有预定吗?

A:沒有,可是……

B: 那抱歉,Smith老先生今日不可以见您。

A: 你不明白,是我应急的事儿见他。

B: 我说的还不够清晰吗?老先生,请您重量,不然我要叫*安人员了。

>>解读:

1.一些公司办公室术语

e.g.1. J'ai un rendez-vous avec Monsieur Laborde .

我跟Laborde老先生有预定。

e.g.2. Pourriez-vous attendre quequels minutes Il est en réunion.

您能等十多分钟吗?他已经汇报工作。

e.g.3. Attendez-moi dans mon bureau .

您在我公司办公室等我啊。

e.g.4. Nous avons préparé le contrat . Voulez vous le réviser , s'il vous

plaît ?

大家早已准备好合同书了,请您过目。

e.g.5. Vous nous permettez des paiements échelonnés ?

大家能分期还款吗?

2. 他人得话你不明白,能够 那样回应:

e.g.1. C'est la confusion dans ma tête.

我的脑中乱七八糟的。

e.g.2. Attends, tu me fais douter.

等下,我还给你给说糊里糊涂了。

e.g.3. On n'a absolument pas abordé l'essentiel .

压根就没说到好点子上。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师