韩语航空专用术语大汇总
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2016-11-25 07:36
编辑: monica
781
日韩语考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
*次坐飞机去韩国,是不是被各种标示给搞晕了呢?
为了方便各位宝宝,小编整理了一些常见的航空用语的韩语表达方式,现在宝宝们再也不用担心了。
항공동맹 航空联盟(airline alliance)
여러 항공사 간의 연합으로 노선과 서비스를 공유하여 비용을 절감하고 높은 가성비를 제공하기 위한 동맹. 대표적인 예로, 대한항공은 스카이팀, 아시아나 항공은 스타얼라이언스!
几个航空公司为了节减费用,*性价比而联合起来共享路线和服务的同盟关系。代表的例子就是大韩航空是天合联盟成员,而韩亚航空则是星空联盟的成员。
티켓 유효기간 机票有效期(Ticket validation period)
구매한 항공권을 실질적으로 이용할 수 있는 기간을 의미! 유효기간이 짧은 티켓일수록 가격은 저렴해진다.
这句话的意思是指*的机票实际上可以使用的期间!有效期越短的机票价格就越便宜。
컨펌/리컨펌 确认(confirm)/再确认(reconfirm)
항공권 구매 후 예약 상태를 확인하는 것을 컨펌이라 한다. 리컨펌은 컨펌 이후 출발 72시간 전까지 예약을 재확인하는 것을 의미합니다. 항공이 결항되거나 오버부킹되는 등의 변수가 발생할 수 있으니, 리컨펌을 하는 것이 좋다.
*机票后,确认预约状态的程序就是“确认”。而“再确认”就是指在确认后,在出发的72小时前再次确认预约情况的步骤。由于可能出现飞机停飞或超额预定等变数,因此,“再确认”是很有必要的。
코드쉐어 代码共享(code share)
공동운항을 맺은 항공사끼리 좌석을 공유해서 판매하는 형태! 대부분 같은 항공 동맹끼리 코드쉐어를 진행한다.실제 에어프랑스 항공권을 구매했어도 코드쉐어를 이용하여 대한항공을 이용할 수 있다.
指班号共享的航空公司会共享座位,并进行*!同个航空联盟的大部分成员都会进行代码共享。即使实际上*的是法国航空的机票,但是利用代码共享也是可以搭乘大航航空的飞机的。
벌크석 舱位*排座位(bulkhead seat)
앞이 의자가 아닌 벽으로 되어 있는 좌석! 다른 좌석에 비해 다리를 뻗을 수 있는 공간이 넓다는 장점이 있다.
指前面不是椅子,而是机身的座位!这种座位和其他座位相比有一个好处,就是前面的空间比较大,可以伸直双腿。
노쇼 订舱不至(no show)
항공권예약 후 예약취소를 알리지 않은 채 탑승하지 않는 경우를 이야기함.
指预约了机票,但却没有取消预约,也不搭乘飞机的情况。
미스커넥션 航班延误补偿(miss connection)
경유지에서 비행기를 갈아탈 때 환승하는 공항 편이 지연 및 결항되어 일정대로 비행기에 탑승하지 못한 경우 받는 보상을 의미한다.
指在经停地换乘飞机时,由于换乘的航班迟延或停飞而无法按照行程搭乘时所获得的补偿。
스탑오버 中途停留(stopover)
최종 목적지로 가는 도중 경유를 하는 경우, 경유지에 내려 의도적으로 일정시간 이상을 머무는 것을 의미합니다.
指在飞往*终目的地的途中经停某地时,有意在经停地停留一定的时间。
경유 经停
최종 목적지로 가는 도중, 경유지에서 24시간 미만 머무는 경우를 의미 기존 출발지에서 타고 왔던 비행기를 다시 타고 이동하는 경우가 많다.
指飞往*终目的地的途中,在经停地停留不超过24个小时的情况,而多数是再次搭乘从出发地坐来的飞机进行移动。
환승 中转(transfer)
경유하는 공항에서 기존에 타고 온 비행기가 아닌 다른 편명의 비행기로 갈아타는 경우를 의미
指在经停的机场换乘其他航班飞机的情况。
以上这些经常会看到听到的韩语航空用语,同学们要记清楚哦,在韩国机场可能会用到呢。
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14800593586274.jpg">
항공동맹 航空联盟(airline alliance)
여러 항공사 간의 연합으로 노선과 서비스를 공유하여 비용을 절감하고 높은 가성비를 제공하기 위한 동맹. 대표적인 예로, 대한항공은 스카이팀, 아시아나 항공은 스타얼라이언스!
几个航空公司为了节减费用,*性价比而联合起来共享路线和服务的同盟关系。代表的例子就是大韩航空是天合联盟成员,而韩亚航空则是星空联盟的成员。
티켓 유효기간 机票有效期(Ticket validation period)
구매한 항공권을 실질적으로 이용할 수 있는 기간을 의미! 유효기간이 짧은 티켓일수록 가격은 저렴해진다.
这句话的意思是指*的机票实际上可以使用的期间!有效期越短的机票价格就越便宜。
컨펌/리컨펌 确认(confirm)/再确认(reconfirm)
항공권 구매 후 예약 상태를 확인하는 것을 컨펌이라 한다. 리컨펌은 컨펌 이후 출발 72시간 전까지 예약을 재확인하는 것을 의미합니다. 항공이 결항되거나 오버부킹되는 등의 변수가 발생할 수 있으니, 리컨펌을 하는 것이 좋다.
*机票后,确认预约状态的程序就是“确认”。而“再确认”就是指在确认后,在出发的72小时前再次确认预约情况的步骤。由于可能出现飞机停飞或超额预定等变数,因此,“再确认”是很有必要的。
코드쉐어 代码共享(code share)
공동운항을 맺은 항공사끼리 좌석을 공유해서 판매하는 형태! 대부분 같은 항공 동맹끼리 코드쉐어를 진행한다.실제 에어프랑스 항공권을 구매했어도 코드쉐어를 이용하여 대한항공을 이용할 수 있다.
指班号共享的航空公司会共享座位,并进行*!同个航空联盟的大部分成员都会进行代码共享。即使实际上*的是法国航空的机票,但是利用代码共享也是可以搭乘大航航空的飞机的。
벌크석 舱位*排座位(bulkhead seat)
앞이 의자가 아닌 벽으로 되어 있는 좌석! 다른 좌석에 비해 다리를 뻗을 수 있는 공간이 넓다는 장점이 있다.
指前面不是椅子,而是机身的座位!这种座位和其他座位相比有一个好处,就是前面的空间比较大,可以伸直双腿。
노쇼 订舱不至(no show)
항공권예약 후 예약취소를 알리지 않은 채 탑승하지 않는 경우를 이야기함.
指预约了机票,但却没有取消预约,也不搭乘飞机的情况。
미스커넥션 航班延误补偿(miss connection)
경유지에서 비행기를 갈아탈 때 환승하는 공항 편이 지연 및 결항되어 일정대로 비행기에 탑승하지 못한 경우 받는 보상을 의미한다.
指在经停地换乘飞机时,由于换乘的航班迟延或停飞而无法按照行程搭乘时所获得的补偿。
스탑오버 中途停留(stopover)
최종 목적지로 가는 도중 경유를 하는 경우, 경유지에 내려 의도적으로 일정시간 이상을 머무는 것을 의미합니다.
指在飞往*终目的地的途中经停某地时,有意在经停地停留一定的时间。
경유 经停
최종 목적지로 가는 도중, 경유지에서 24시간 미만 머무는 경우를 의미 기존 출발지에서 타고 왔던 비행기를 다시 타고 이동하는 경우가 많다.
指飞往*终目的地的途中,在经停地停留不超过24个小时的情况,而多数是再次搭乘从出发地坐来的飞机进行移动。
환승 中转(transfer)
경유하는 공항에서 기존에 타고 온 비행기가 아닌 다른 편명의 비행기로 갈아타는 경우를 의미
指在经停的机场换乘其他航班飞机的情况。
以上这些经常会看到听到的韩语航空用语,同学们要记清楚哦,在韩国机场可能会用到呢。
上一篇: 你了解地味にスゴイ是什么意思吗
下一篇: 在德国找房子要注意些什么