利穆赞美食:樱桃蛋糕 Clafoutis aux cerises
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-23 01:10
编辑: 欧风网校
238
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
利穆赞美食:樱桃蛋糕 Clafoutis aux cerises
Le clafoutis, (plus rarement orthographié clafouti), est un gâteau composé de cerises masquées (c'est-à-dire entièrement recouvertes) d'un appareil à flan. Le clafoutis est aussi appelé en français « milliard » ou « millard ». Cette appellation est plus souvent utilisée en Limousin et Auvergne que dans les autres régions françaises. C'est un dessert originaire du Limousin.
Clafoutis (更罕见的是写出clafouti )是一种盖满了鸡蛋布丁的樱桃蛋糕。Clafoutis在法文中也被称作“milliard”或“millard”。相对性于荷兰别的地域,clafoutis这类称呼关键在利穆赞和奥弗涅地域应用。它是一种源于利穆赞的甜品。
Les ingrédients principaux sont, outre les cerises, le sucre, la farine, le lait et les œufs. Certaines variantes incluent du beurre ou de la crème. Traditionnellement, les cerises ne sont pas dénoyautées, afin que le jus des cerises ne se mélange pas à la pâte. La Cerise de Montmorency est spécialement réputée pour les clafoutis.
这道甜品的主要材料,除樱桃外,也有糖、小麦面粉、牛奶和鸡蛋。一些作法还包含黄油或鲜奶油。传统式上,樱桃不是削皮的,那样樱桃汁就不容易与生日蛋糕面糊混在一起。法国巴黎区服瓦勒德瓦兹省蒙莫朗西的樱桃由以被用于作樱桃蛋糕clafoutis而得名。
(所述法语一部分节选自wiki百科法文版)
Clafoutis aux cerises
樱桃蛋糕
Dessert
Végétarien
Préparation : 10 mn
Cuisson : 45 mn
甜品
合适素食主义者
提前准备時间:十分钟
烹制時间:45分钟
Ingrédients ( pour 6/8 personnes ):
- 700 g de cerises bien mûres
- 2 oeufs 2 jaunes d'oeufs
- 5 cuillerées à soupe de farine (100 g)
- 5 cuillerées à soupe de sucre roux (100 g)
- 1/4 de litre de lait (25 cl)
- 60 g de beurre
- 1 pincée de sel
- 1 cuillerée à café d'extrait de vanille
- 1 sachet de sucre vanillé (facultatif)
调料(6至8人份):
700克烂熟的樱桃
两个生鸡蛋 两个鸡蛋黄
5汤勺小麦面粉(100克)
5汤勺老红糖(100克)
1∕4升牛乳(250毫升)
60克黄油
1小撮盐
1汤匙香草香料
1包香草糖
Préparation :
Lavez et équeutez les cerises.
Allumez votre four à thermostat 6/7 (180/200°C).
Dans un plat à tarte, mettez le beurre puis enfournez-le.
Battez les oeufs en omelette, ajoutez la pincée de sel ainsi que le sucre. Mélangez bien (au fouet ou au robot). Ajoutez l'extrait de vanille, mélangez et jetez la farine en pluie. Mélangez bien jusqu'à obtenir un liquide épais et onctueux.
Sortez le beure fondu du four, ajoutez-le au liquide puis ajoutez le lait tout en remuant. Une fois mélangé, ajoutez les cerises à la préparation.
Avec un essuie-tout, étalez le beurre resté dans le plat pour le graisser, puis ajoutez la préparation. Ajoutez quelques noisettes de beurre par dessus.
Enfournez 45 mn (jusqu'à ce que le dessus commence à bien dorer). Dès la sortie du four, saupoudrez de sucre vanillé.
Servez tiède.
提前准备:
樱桃清洗并去果梗。
烤箱开枪,控温计调至6∕7(180∕200度)。
在一个蛋黄酥无孔烤盘上面上黄油然后放进烤箱。
打鸡蛋,添加1小撮盐和糖。混和匀称(用打蛋机或食品工业器)。添加香草香料,混和并匀称如雨天般洒下小麦面粉。拌和混和直至变为稠厚的面糊。
将熔融的黄油从烤箱中取下,倒进混好的面糊然后一边拌和一边倒入牛乳。搅拌后,放进樱桃。
用多拿纸毛巾将剩余的黄油涂在无孔烤盘上,然后添加拌好的樱桃蛋糕糊。在表面放几一小块黄油。
烤箱烤制45分钟(直至表面彻底呈橙黄色)。从烤箱中取下后,马上撒上香草糖。
冷饮。
上一篇: 韩语文字的由来与典故
下一篇: 韩语语法:第二章辅音同化 2