《来自星星的你》电影版6月上映
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-15 00:26
编辑: 欧风网校
191
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《来自星星的你》电影版6月上映
《来自星星的你》将出电影版,太刺激性了!大伙儿希望的叫兽带著二千再一次袭来了,预估将于6月公映,大伙儿随身携带啤酒炸鸡,去电影院感受另一种《星你》你产生的视觉享受吧!
중국에서 폭발적인 인기를 모으고 있는 드라마 ‘별에서 온 그대’(별그대)가 영화로 만들어진다.
在*造成强烈反响的日本电视剧《来自星星的你》将出电影版了!
12일 한 관계자에 따르면 중국에서 관심을 받고 있는 ‘별그대’가 영화 형식으로 다시 편집돼 6월 현지에서 선보일 예정이다.
12日据相关人士表露,*备受关注的《星你》早已决策以电影的方式开展再编辑。于6月份在*公映。
이 관계자는 “21부작 드라마를 2시간용으로 재편집해 영화로 만들기로 결정했다”면서 “정확한 개봉일이나 상영관 등은 확정되지 않았지만,
여러 가지 방안을 두고 논의하고 있다”고 말했다. 이어 “하이라이트 위주의 편집이 아니라 한 편의 영화처럼 만드는 것이다. 일부 장면을 추가하는
등 드라마 연출을 맡았던 장태유 PD가 한창 편집하고 있다”고 설명했다.
相关人士表达:“早已决策将21集的电视剧萃取为两个钟头电影。尽管迄今都还没明确播映時间等事项,可是几个计划方案已经商议当中。本次即将制做的电影,并不是是将精彩纷呈的场景做简洁明了的编辑,只是要制成一部真实的电影。曾出任电视剧电影导演的张太侑
PD已经开展一部分场景的*等编辑工作中。”
‘별그대’의 영화화는 최근 중국 최대 정치행사인 전국인민정치협상회의와 전국인민대표대회 등 이른바 ‘양회(兩會)’에서 최고의 드라마로
언급될 정도로 현지에서 큰 인기를 모으고 있기 때문이다. 미국《华盛顿邮报》력 일간지 워싱턴포스트가 ‘별그대’ 현상에 주목하기도 했다.
《星你》的改写,恰逢近期*较大政冶主题活动"*两会"(*人民政治协商会议和*代表大会)举办,这也让*好的电视剧集聚了大量的人气值,《星你》也获得了英国*性人民日报《华盛顿邮报》的关心。
또 다른 한 관계자는 “중국에서 이렇게까지 큰 관심을 보일 줄 예상하지 못했다. ‘대장금’ 이후 9년 만에 한류드라마가 조명받고 있다
”고 설명했다.
此外其它相关人士提到:”想不到整部电视剧能在*那么火爆,《来自星星的你》是继电视剧《大长今》以后,9年来又一部在*引起强烈反响的电视剧。
上一篇: 可爱的日语怎么说
下一篇: 意大利语入门口语对话(18)