恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

如何用意大利语表达生气

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-14 06:29 编辑: 欧风小编01 1627

意大利语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 今天小编想要给大家介绍的是如何用意大利语表示生气。中文里表达生气的词有“怒发冲冠”、“勃然大怒”诸如此类的成语,意语也不例外,有很多表达生气的词,接下来就让小编为你详细介绍!

  今天小编想要给大家介绍的是如何用意大利语表示生气。中文里表达生气的词有“怒发冲冠”、“勃然大怒”诸如此类的成语,意语也不例外,有很多表达生气的词,接下来就让小编为你详细介绍!


如何用意大利语表达生气


  1. Arrabbiarsi

  这个可能是所有刚学意大利语的人学的*个表达自己生气的动词了,它就是我们中文中的:生气了,用法也很简单。

  小栗子:

  Non c'è motivo d'arrabbiarsi.

  没理由生气的。 (直男语录)

  Non posso credere che non ti faccia arrabbiare.

  我不敢相信,这你都不生气。

  2. Incazzarsi

  这个动词跟arrabbiarsi一样,都是表达生气了的,但是这个动词表达气愤比较强烈一点,一般用在发生了一些我们预料之外的事情,而且这些事情会带来很多负面的影响和后果时。

  然后这个词比较亲切和口语化一点,在朋友和家人之间的对话经常能听到。

  小栗子:

  Saresti tornato incazzato per non avercela fatta.

  你可能会气急败坏地回来,因为没把那件事情做成。

  3. Essere+ incazzato nero

  由动词Incazzarsi衍生过来的,这个就是比incazzarsi还要生气,非常生气!也有点像我们中文里说的“黑脸了”。跟动词essere搭配,嘎嘣脆。

  小栗子:

  A mio fratello piace socializzare , solo che non è voluto uscire ieri perché era incazzato nero.

  我弟弟是个很喜欢社交的人,但是他昨天没有外出,因为他昨天太生气太生气了。

  4. Perdere la bussola

  这种形容自己生气了的说法还蛮可爱的,la bussola是指南针,这句话也可是翻译成中文的“气得找不着北”,失去方向了,已经控制不住自己了。

  小栗子:

  ? importante non perdere la bussola. 会控制自己的怒气很重要。(我佛系,谢谢!)5. Avere uno scatto d'ira

  这个也超级可爱的,就是说怒气“蹭”一下子就上来了……(scatto意思是:movimento improvviso突然的一瞬,一个动作,uno scatto d'ira突然一瞬的怒火,就是说火气蹭的一下就上来了。)小栗子:

  Lui è andato a casa e ha lanciato tutti i mobili di ceramica in uno scatto d'ira.

  他回到家,怒气冲冲地把所有瓷器家具都给砸了。

  Ho avuto uno scatto d'ira improvviso.

  我突然之间火气上就来了。

  5. Infuriarsi

  另一个表达生气的动词,这个也是形容很生气,暴怒,愤怒。

  小栗子:

  Quando doni a qualcuno il tuo cuore e lui lo getta via, è naturale infuriarsi.

  当你对某个人付出了真心,而他却不屑地丢掉,你当然会愤怒。

  Infuriarsi non ci sarà di alcun aiuto!

  生气对我们没有任何帮助!

  6. perdere la pazienza

  虽然这句话的意思是失去了耐心,但是也可以用来婉转地表达自己不耐烦了,有点生气。

  小栗子:

  Non farmi perdere la pazienza davanti ai nostri ospiti.

  别让我在客人面前失去耐心。

  7. Avere un diavolo per capello

  这个短句就是形容大怒的,非常非常非常非常非常生气!!!!!!!字面意思是每根头发都被一个恶魔拉扯着,有点像中文里面的怒发冲冠,气的头发都直了,遇到这种情况,小编还是建议大家溜快点!

  小栗子:

  ? uscito ora da casa mia con un diavolo per capello.

  他从我家气冲冲地走了!

  Avrà avuto un diavolo per capello,visto che non l'hai rispettato.

  他应该是非常非常非常非常生气了,你都不尊重他。

  在竞争异常激烈的今天,只有通过不断地学习,掌握尽可能多的技能知识,不断充实自己,才能在竞争中立于不败之地。更多精彩资讯尽在欧风网校!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师