韩语“吃软饭”怎样表达
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-13 02:44
编辑: 欧风网校
194
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语“吃软饭”怎样表达
아내의 덕을 보다
吃软饭
남자가 아내에게 의지하여 생활을 하거나 어떤 직위를 얻는 것을 빗대에 하는 말이다.
就是指男人靠女人存活。
例:
A:샤오리우가 그렇게나 빨리 사장이 됐어?
A:小刘这么快就当主管了?
B:와이프 덕 이잖아. 그 사람 외이프랑 회장이랑 고향친구래.
B:还并不是吃软饭,别人老婆和老板是老乡。
A:그래? 나도 한번 그래 밨으면 좋겠다.
A:是吗?那样的软饭因为我爱吃!
B:하하. 솔직히 말해서 누가 싫겠니?
B:嘿嘿,说实话,谁不愿?
填补英语单词:
와이프:wife 妻子
자네 와이프는 무슨 일을 하는가?
你的妻子干什么工作?
고향친구:老乡
불원 천리하고 찾아온 고향 친구.
千里迢迢来要我的老乡。
上一篇: 法国国铁SNCF创意广告:欢迎,再见!
下一篇: 韩国150cm短身女明星的“*”搭配法