德语常见谚语与习语(G)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-11 05:48
编辑: 欧风网校
189
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语常见谚语与习语(G)
gang und g be: 普遍,行驶
来源于与genge und gaebe,原来指产品和贷币的商品流通,有引申为风俗人情
In Deutschland ist es gang und g be, bei jeder Gelegenheit Trinkgeld zu zahlen.
在德国,大家习惯于在一切场所都付台费。
Die erste Geige spielen: 绝大部分,起根本性功效
乐团里除开指挥者,就数*大提琴*重要。
Er will immer die erste Geige spielen.
他总是想唱主角。
Nicht von gestern sein: 成熟,见过世面
来自古兰经:“人们但是从昨日才有,一无所知…”
Versuch nicht, mich zu betrügen, ich bin doch nicht von gerstern.
别想骗我,我并不是没见过世面的。
Gewicht auf etw. Legen: 重视某件事
在某件事上再加标准砝码,天平秤当然就歪斜了。
Die Deutschen legen viel Gewicht auf Pünktlichkeit.
德国人很重视时间观念。
Ins Gewicht fallen(跟上面一样)
Was er gemacht hat, f llt nicht ins Gewicht.
他所做的无足轻重。
Etw. An die gro e Glocke h ngen: 宣扬(张扬)某件事
之前大家根据敲击主教堂的铜钟来公布大事件
Das sollst du nicht an die gro e Glocke h ngen
这事别声张出来。
Sich im Grabe (herum) umdrehen: 十分发火,死不瞑目
在坟墓里翻盘
Wenn seinVater würde sich im Grabe umdrehen, wenn er das wüsste.
假如他爸爸了解这事得话,会气得从坟墓里蹦出来的。
Ins Gras bei en: 去世 Quelle: Veduchina.
在竞技场上倒下的士兵通常脸朝下.
Ich habe keine Lust, ins Gras zu bei en. 我都不愿去送死。