恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

网络超感人短篇小说《我等你到三十五岁》韩语版(1)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-14 13:34 编辑: 欧风网校 236

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 网络超感人短篇小说《我等你到三十五岁》韩语版(1)

我在这里等你到三十五岁——南康(高渐离)



35세까지 기다릴게--남캉(백기)

1

前些时候逛一逛家具市场,看好了一组棕色的布艺沙发。

宽敞,舒适,基本上能够 把半个人陷在里面,定价四千多。

对丈夫说:“买回来送你呢,当新婚礼物。”

他惊讶地看着我一眼,说:“胡说八道。”随后特别喜爱的去科学研究一个实木茶几。

얼마전 가구시장을 구경했을 때 브라운색 소파 한 세트가 마음에 들었다.

반몸이 그 속에 빠질수 있는 만큼 넓고 편안하다. 가격은 4천위안정도.

"어때, 사줄까? 결혼선물로."남편한테 말했다.

남편은 놀란 표정으로 날 흘끗 보고 "헛소리 하지 마."다고 하고, 한 차탁을 흥미스럽게 살펴보러 갔다.

那么显著的掩盖,我都看得出来,真是太不必要,但是除开这一,他大约也没其他事儿好做,没其他话好说。

我看见他的背影,微微一笑。

이렇게 빤한 감춤은 나까지 들여다보일 수 있어서 정말 쓸데없어. 그런데 이것을 빼고 별 할 수 있는 것도 없고 별 할 말도 없는 것

같다.

그 사람의 뒷모습을 보고 살짝在里面다.

实际上他不晓得,我并并不是在怄气,也不是要有意用话刺他,我是确实想买一些东西赠给他。

그 사람이 모르는데, 사실 난 삐치고 있는 거 아니고 일부러 그사람을 말로 자극하는 것도 아니다. 정말 진심으로 그 사람에게 뭘 좀

사주고 싶을 뿐이었다.

2

来到终点,下公交车,早已是傍晚,大家安步当车,渐渐地回去走。

歪过度去看看他的侧边,橙黄色的落日擦抹在他的脸部,柔滑了轮廊,能够 很清楚地见到他鼻翼两侧浅浅的毛绒。

丈夫头发重,除开两鬃和下颌泛青外,就连面颊和喉节上边都是有体毛。

我一直勤奋说动他刮这两个地区,但是他不愿,怕刮之后胡根发硬,那时候一整张脸的下半边都是会变为青色,像戴着一个半面罩。

返回家中时,旅行箱就摆放在大客厅,他然后去整理,我假装没见到。

哪些东西是他的,哪些东西就是我的,他总还辨别得到。

터미널에 도착한 버스에서 내리니 벌써 해질녘이였다.우리 차 탄 셈 치고 천천히 집으로 걸어갔다.

머리를 기울이고 그 사람의 옆모습을 살펴봤다. 황금새 석양이 그 사람의 얼굴에 바르고 있어서 그의 윤곽을 부드럽게 만들었다. 콧방울

양쪽의 엷은 솜털을 뚜렷히 볼 수 있다.

남편의 모발 숱이 많은 편이다. 귀밑머리와 턱이 푸르지는 것 뿐만 아니라 뺨과 목젖 위에까지 털이 덮여 있다.

계속 이 두 부위의 털을 깎으라고 설득하려고 애썼지만 남편이 거부하고 깎으면 수염뿌리가 딱딲해질까 봐 그때까지 얼굴의 하반부가 다

푸르지고 반탈을 쓰고 있는 것 같다고.

집에 돌아왔을 때 여행가방은 그대로 거실에 두고 있다. 그 사람이 짐을 계속 정리하러 갔고 난 그냥 못 본 척한다.

그 사람은 어떤 물건이 자기 건지 내 건지 항상 구분할 수 있다.

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师