俄语*里的常用谚语!
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
俄语考试时间、查分时间 免费短信通知
小时候总是被家里人批评“不要吃着碗里的看着锅里的”,用汉语来说这是一句很平常的谚语,但是用俄语该怎么说呢?今天小编就帮大家整理了一些俄语*里的常用谚语!有兴趣的一起来看一看吧!
1.Не коси глаз на чужой квас
别斜眼儿看别人的格斯饮料(不要吃着碗里的看着锅里的)
2.Знает кошка чьё мясо счесла
猫知道自己吃了谁的肉。(谁干的谁心里清楚)
3.Лекго добыто лекго и прожито
得到的容易失去的快
4.У богатого и петух несется
有钱能使鬼推磨
5.С сильным не борись с богатым не судись
好汉不吃眼前亏,识时务这为俊杰
6.Деньги пропали - наживаесь Время пропало - не вернёшь
寸金难买寸光阴。
7.Договорись по рукам решено
一言为定
8.Сказано - сделано держать своё слова
说道做到信守诺言
9.Куй железо пока горячо
趁热打铁
10.Дружба дружбой служба службой
人情归人情公道归公道
11.Друзья познаются в беде
患难见真情
12.Утро вечера мудрее.
一日之计在于晨。
13.Старый друг лучше новых двух.
一个老朋友胜过十个新朋友。
14.Ум хорошо, а два лучше.
人多智广。
15.В гостях хорошо, а дома лучше.
客居虽好,不如身在自家。
以上就是小编今天为大家整理的一些“俄语*里的常用谚语”,希望能够对大家有所帮助哦~更多精彩详细资讯请关注欧风在线培训中心!