关于爱情的法语俗语有哪些
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
法语考试时间、查分时间 免费短信通知
关于爱情的法语俗语有哪些?在法语学习中,有的考生由于对法语俗语了解不多,导致出现了很多尴尬的现象,那么今天本文就来给大家涨涨知识,看看关于爱情的法语俗语有哪些吧。
法国是当之无愧的浪漫代名词,Amour也是法国文化的重要命题之一。要谈恋爱,花式告白自然是免不了的。比起直白的“我爱你“,法国人也发明了诸多情趣满分的情话,比如:
Coup de foudre
一道闪电,形容一见钟情。
这个俗语的用法起源于 18世纪中叶。闪电从那时起脱离了原有的毁灭之火的涵义,成为了激情的象征。18世纪末,法兰西学院认可了这句俗语的用法,并通用至今。Coup de foudre 也随着司汤达的著作《论爱情》中提出的“爱情的结晶”(cristallisation du sentiment amoureux)这一文学意象流行开来.
Conter fleurette
向女性献殷勤。
Fleurette 是 Fleur 的修辞用法。从17世纪,诗人们便开始使用conter fleurette 来形容爱情。
例句:
« On conte fleurette à une femme, on lui tient des propos aimables, galants, badains. »
我们对着女人献殷勤,对她们说着或亲切,或风雅,或幽默的话语
同时,用花来形容美人有着悠久的文化渊源;从隆萨到谬塞,再到波德莱尔,男性诗人们乐此不疲的歌颂着花开堪折直须折!
« La fleur a longtemps inspiré les poètes et plus généralement la gent masculine pour imager la beauté féminine. Et la cueillir en son panier! »
除了以上的文艺范儿告白, 有一些 ”土味“情话,更显得生动有趣:
avoir un ticket avec quelqu'un:
有一张和某人的票,表示被某人看上了(用我的旧船票登上你的破船…)
en princer pour quelqu'un:
被某人钳住了,同样表示爱上某人
*后,法国人居然会用跳蚤 (ma puce) 来形容爱人, 口味清奇。
以上就是关于“关于爱情的法语俗语有哪些”的相关内容,希望以上内容能对大家了解法语俗语有所帮助!*后,小编预祝各位考生早日学成法语!
上一篇: 动作类法语俗语有哪些
下一篇: “白费力气”用法语怎么说?