恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语科普:为什么红酒大都是750毫升?

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2019-10-30 02:32 编辑: 欧风小编01 315

法语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 今天小编要给大家带来的是法语科普:为什么红酒大都是750毫升?对于这个问题你是不是也是很好奇呢,那么接下来就让我们一起来看看下面这篇文章吧!

  今天小编要给大家带来的是法语科普:为什么红酒大都是750毫升?对于这个问题你是不是也是很好奇呢,那么接下来就让我们一起来看看下面这篇文章吧!


法语科普:为什么红酒大都是750毫升?


  Pourquoi les bouteilles de vin font-elles 75 cl ?

  为什么红酒都是750毫升?

  Véritable fierté française, le vin doit paradoxalement le volume de ses bouteilles (75 cl)... aux Anglais.

  红酒是法国的骄傲,但至于它的大小,装瓶量(750毫升)则是多亏了……英国人。

  Les vignerons bordelais ont en effet choisi cette contenance étonnante à partir du XIXe siècle, parce qu'ils faisaient traditionnellement commerce avec eux.

  从十九世纪起,波尔多酒商选择了这样的装瓶量,实际上是因为他们和英国人一直有贸易往来。

  Lorsque les Britanniques passaient commande, ils comptaient le vin avec leur propre unité de mesure : le gallon, qui représente 4,54609 litres.

  当英国人下订单时,他们以其自己的计量方式来清点酒量:加仑,也就是4.54609升。

  Les vignerons ont alors conçu des tonneaux contenant l'équivalent de cinquante gallons (environ 227 litres), un volume qui permettait de remplir exactement 300 bouteilles de 75 cl.

  于是,酒商们就定制了相当于50加仑容积的木桶(大约227升),正好可以装300瓶750毫升的酒。

  L'usage des bouteilles de ce type s'est ensuite rapidement généralisé pour toutes les exportations de vin mais aussi pour les ventes en France.

  这种样子的酒瓶随后*普及于所有法国红酒出口领域,而在法国*的也使用这种酒瓶。

  是否还在为学习哪种语言而烦恼?一分钟语言小测试给你建议,快来试试吧!https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小编为你整理的有关“法语科普:为什么红酒大都是750毫升?”的相关内容,希望能够对你有所帮助,想了解更多精彩的资讯的小伙伴可以关注我们呦!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师