恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语数字习语轻松学

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-08-14 00:58 编辑: 欧风网校 258

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语数字习语轻松学

1. Se mettre sur son trente et un : 穿上三十一?



Mettre ses plus beaux habits穿着*漂亮衣服,盛装穿着打扮

例句:Jette un œil à Pierre, il est sur son trente et un ! 快看皮埃尔,他简直盛装穿着打扮啊!

可能是Se mettre sur son trentain的楷音。Trentain就是指故时一种由3000根经线织出的绮丽尼绒。

2. La cinquième roue du carrosse : 马车的第五个车轮子?

Personne inutile.没有什么用的人,平凡的人,不必要的人

例句:Dans cette famille, la mère et les filles s’occupent de tout, et le père

est la cinquième roue du carrosse.在这个家中,妈妈和闺女大操大办着一切,爸爸倒变成心有余而力不足的不必要的人。

3. En voir trente-six chandelles :见到三十六根蜡烛?

Être ébloui, sonné头晕眼花,被击晕,觉得震惊

例句:Tout de même, quand Mme Angélique m’a donné congé, j’ai vu trente-six

chandelles ! 无论如何,当昂杰利克妻子帮我放假的情况下,我震惊了。

4. Être tiré à quatre épingles :被四根曲别针拉住?

Être habillé avec soin 穿得井井有条

例句:L’autre, tiré à quatre épingles, le costume gris, on ne disait pas

encore impeccable (Aragon).那一位的灰色套服穿得井井有条,但不能说是恰如其分(阿拉贡)。

5. Se mettre en quatre : 把自己一分成四?

Faire tout son possible竭尽全力,不遗余力

例句:L’aubergiste se met en quatre afin de plaire aux étranger

(Balzac).旅馆老板不遗余力取悦老外(巴尔扎克)。

6. Brûler la chandelle par les 2 bouts :蜡烛两边烧?

Se dépenser, se fatiguer放纵金钱,浪费身体

例句:À cinquante ans, c’est un homme usé, parce qu’il a brûlé la chandelle

par les deux bouts.才五十岁,他的身体早已垮了,由于他是一只蜡烛两边烧啊。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师