*将翻拍韩国电影《丑女大翻身》
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-11 23:38
编辑: 欧风网校
261
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
*将翻拍韩国电影《丑女大翻身》
영화 ‘미녀는 괴로워’ 중국판이 제작된다.
电影《丑女大翻身》将制做*版本。
최근 복수의 영화 관계자에 따르면 “2006년 개봉 당시 큰 인기를 끌었던 영화 ‘미녀는 괴로워’가 중국 버전으로 제작될 예정”이라며 “현재 중국 배우들의 캐스팅이 진행 중이다. 캐스팅이 완료되면 곧바로 제작에 들어갈 예정”이라고 전했다.
据大部分电影有关人士表明“2006年上映以后集聚极高人气的电影《丑女大翻身》将制做*版本”“如今已经募资*艺人。假如明确出演得话立刻进到拍攝环节。”
2006년 개봉한 ‘미녀는 괴로워’(김용화 감독, 최종 661만명)는 뚱뚱하고 못생긴 여주인공이 전신 성형수술로 최고의 섹시가수로 변신하는 이야기를 그린 작품. 배우 김아중이 주연을 맡아 개봉 당시 최고의 ‘로코퀸’으로 주목받았으며, 사랑 받지 못한 여자의 심리를 섬세하게 연기해 많은 호평을 받았다. 특히 김아중이 부른 ‘미녀는 괴로워’ OST는 지금까지도 여전히 많은 사랑을 받고 있으며, 영화 OST 제작 붐을 일으키기도 했다.
2006年上映的《丑女大翻身》关键叙述的是又胖又丑的女主角根据全身上下整容手术变成 人气性感迷人歌星的著作。艺人金雅中当担出演,上映那时候一跃变成 人气“烂漫女神”,将从没得到感情慰藉的女性情感勾勒的酣畅淋漓而广受好评。尤其是金雅中歌唱的《丑女大翻身》的OST迄今截止还得到诸多大家的钟爱,掀起了电影OST暖风。
특히 ‘미녀는 괴로워’는 중국, 홍콩, 싱가포르 등 해외에서도 개봉해 많은 관객들에게 사랑을 받았다. 또 뮤지컬로도 제작돼 국내는 물론 일본, 중국에서도 선풍적인 인기를 끌며 ‘뮤지컬 한류 붐’을 일으킨 바 있다.
特别是在《丑女大翻身》曾在*、**、马来西亚等国外上映并得到诸多观众们钟爱。此外还制做成音乐剧,在*,日本,*等地得到极高人气,掀起了“音乐剧韩国娱乐暖风”。
국내는 물론 해외에서도 통할 수 있는 콘텐츠로 검증받은 만큼, 중국판 ‘미녀는 괴로워’의 행보에 귀추가 주목된다.
不管在*或是国外都得到认同的內容,*版本的《丑女大翻身》的结果备受关注。
上一篇: 电影《大叔》经典韩语台词赏析
下一篇: 日常法语学习:怎么用法语表达“大方”