德语故事:没有灵魂
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-31 00:26
编辑: 欧风网校
157
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语故事:没有灵魂
Seelenlos
Es war einmal ein Menschenfresser, der verspeiste nichts lieber als junge
Mädchen. Und er war so gewaltig und gefürchtet im Land, dass niemand es wagte,
ihn zu bekämpfen, um ihm diesen Appetit zu vertreiben. Vielmehr musste ihm,
sobald er ein Mägdelein verspeist hatte, ein anderes geliefert werden. Um bei
der Wahl unparteiisch zu verfahren, mussten alle Mädchen des Landes bis zum
Alter von achtzehn Jahren das Los ziehen, ohne Rücksicht auf Rang und Stand
ihrer Eltern. Denn Seelenlos, so war der Name des Menschenfressers, sagte stets,
er liebe neben Mädchenfleisch vor allem die Gleichberechtigung.
Nun geschah es, dass eines Tages wieder das Los gezogen wurde, und dass es
die Tochter des Königs traf. Zwar suchte der König durch Anerbieten vieler
Schätze das Los von seiner Tochter abzuwenden, aber Seelenlos sprach: "Nein! Was
einem recht ist, ist dem anderen billig. Mir ist es recht, dass das Los die
Königstochter getroffen hat, denn ich habe noch nie eine Prinzessin gegessen.
Ich bin sicher, dass ihr Fleisch zart und gut ist. Und deshalb muss der König es
gut heißen, dass ich ihn seiner Schätze nicht berauben werde. Vielmehr will ich
mich ehrlich nach meinem Grundsatz der Gleichberechtigung mit Fleisch von seinem
Fleische begnügen."
Da aber die Königstochter nicht gleich ausgeliefert werden musste, ließ der
König bekannt machen: Wer seine Tochter von dem schrecklich drohenden Los
erlöse, solle diese zur Gemahlin und das halbe Reich als Mitgift erhalten.
Allein es meldete sich niemand, denn mit Leuten, welche Seelenlos heißen oder
sind, ist schlecht umzugehen. Und niemand mag sich mit ihnen befassen, auch wenn
sie noch etwas anderes als Menschenfresser wären.
Da hörte ein junger Soldat von des Königs Aufruf und dachte sich: "Hhm, mir
ist im Dienst schon viel Seelenloses vorgekommen, und mir ist dafür so viel
Herzhaftigkeit eingebläut worden, dass ich's wohl mit Herrn Seelenlos aufnehmen
kann. Er ging also zum König und bat sich die Gnade aus, sein Leben für sich und
die Prinzessin zu wagen. Darauf gab ihm der König ein schönes Handgeld und
schenkte ihm ein scharfes Vorlegemesser, um den Menschenfresser damit in Stücke
zu schneiden.
Der mutige Soldat machte sich auf den Weg und kam über einen Anger. Darauf
lag ein toter Esel und streckte alle vier Beine von sich. Und um den Esel herum
saßen ein Löwe, ein Bär und ein Adler. Auf der Nase aber saß eine große blaue
Schmeißfliege. Jedes Tier wollte seinen Teil vom Esel haben, und alle vier
konnten sich, wie das so häufig bei Teilungen der Fall ist, nicht einigen. Sie
riefen den Soldaten an, das Teilungsgeschäft vorzunehmen. Vorausgesetzt, dass er
sich nicht selbst am Esel beteiligen wolle, denn für diesen Fall würden sie alle
vier über ihn herfallen.
"Nein!", sagte der Soldat. "Ich will nichts mit lebendigen Eseln zu
schaffen haben, geschweige denn mit toten! Aber teilen will ich nach Recht und
Überzeugung und nach dem schönen Spruch ‚Jedem das Seine'." Er zog sein
Vorlegemesser, strich es hübsch auf seinem Säbelriemen ab und fing an, den Esel
nach Herzenslust zu zerteilen.
"Dir, dem Löwen", sprach der einsichtsvolle Soldat, "gebührt vor allem der
Löwenanteil. Der Eselskopf, mit dem schönen Gehirn, weil du selbst der Tiere
Haupt und König bist. Dann die breite, kräftige Eselsbrust, die stets so stolz
einherging, nebst einem Rückenstück und zwei Schinken.
Dir, dem beherzten heißblütigen Adler, dem König der Vögel, gebührt des
Esels Herz samt allem edlen Eingeweide. Die starke Lunge, Leber, Nieren und ein
Schinken, sowie vom Fleisch ein Rückenstück und ein Lendenbraten.
Dir, Meister Petz, kühner Nordlandrecke, großer Brummer und in nördlichen
Gegenden auch ein König der Tiere, gebührt das dritte Rückenstück, der zweite
Lendenbraten, der vierte Schinken, und was du sonst noch magst.
上一篇: 韩语语法:表示方式样态-양
下一篇: 韩语学习:别老跟我过不去