劳动法民意调查:七成人不看好总工会
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-26 01:08
编辑: 欧风网校
187
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
劳动法民意调查:七成人不看好总工会
Seulement 14 % des Français pensent que le gouvernement retirera le texte de la loi Travail, selon un sondage du Journal du Dimanche. Et un sondage pur le Parisien révèle que 7 Français sur 10 ont une mauvaise opinion de Philippe Martinez.
礼拜日报数据调查报告,仅有14%的美国人觉得政府部门撤销劳动合同法法令。而巴黎人报的一份纯社情民意调查表明,七成美国人不看中菲利浦·马丁内斯。
Interrogés sur ce que va faire le gouvernement, les Français ne sont que 14% à penser qu'il va retirer le projet contesté. Ils sont 57% à penser qu'il va le conserver en y apportant des modifications. Pour 26% des personnes interrogées, le projet de loi sera conservé en l'état , selon ce sondage mené par téléphone auprès d'un échantillon de 982 personnes âgées de 18 ans et plus les 27 et 28 mai. A la question, quelle opinion avez-vous à l'égard de Philippe Martinez, secrétaire général de la CGT ? 67% des personnes interrogées ont répondu "mauvaise" et 33% "bonne".
当新闻记者问起政府部门下面会怎么做,仅有14%的人觉得会删掉有异议的新项目,57%的人觉得会*存出来并开展改动。5月27日和28日对于982个18岁以上*公民的电話民意调查表明,26%的受访者觉得该法令将*持原状。对有关难题“你对总工会理事长菲利浦·马丁内斯有哪些意见”,67%的被调查者回应“不太好”,33%回应“好”。
Chez les sympathisants de gauche, ils sont 53% à avoir une "bonne" opinion du leader syndicaliste, contre 47% une "mauvaise" opinion.
在激进派的支持者中,53%,对公会*者持“好”的意见,47%持“坏”的意见。
Le secrétaire général de la CGT est perçu unanimement comme un contestataire (84 %), politisé (75 %), éloigné des réalités des entreprises (54 %), pas ouvert au dialogue (65%) et pas compétent (58 %). Enfin, 62% voit en lui, le principal opposant à François Hollande.
大家针对总工会理事长的一致理解是对现况不满意的(84%),意识形态化的(75%),摆脱公司具体的(54%),会话不公布的(65%),沒有工作能力的(58%)的实际。*终,62%觉得他是奥朗德的关键敌人。
Concernant la CGT, 63% des sondés ont une "mauvaise" opinion du syndicat, 37% une "bonne". Chez les sympathisants de gauche, ils sont 52% à avoir une "bonne opinion" du syndicat contre 48%, une "mauvaise". Ils sont 58% à ne pas faire confiance à l'action de la CGT pour défendre les intérêts des salariés, contre 42%.
有关总工会,63%受访者持“不太好”的意见,37%持“好”的意见。52%的激进派支持者表明“好”,48%表明“坏”。58%的人不信任总工会*卫职工利益的措施,而支持者占42%。
Toujours dans le sondage, à la question, vous, personnellement soutenez-vous le mouvement d'opposition à la loi travail, 53% des personnes interrogées répondent "non", 47% affirment le contraire. Enfin, 66% des sondés craignent une paralysie total du pays comme en 1995, 34% ne la craignent pas.
在民意调查中,针对“你是不是适用抵制新劳动法的健身运动”这一难题,52%的受访者回应“否”,47%的人则反过来。*终,66%的采访担忧我国再像1995年那般彻底偏瘫,34%的人则表明不怕。
Ce sondage a été réalisé par internet les 26 et 27 mai auprès d'un échantillon de 1.018 personnes représentatif de la population française, âgée de 18 ans et plus.
该调研是在5月26日和27日开展的,根据荷兰1018个年纪在18岁以上的人口样版。
上一篇: 双语新闻:婚姻有助于心脏健康
下一篇: 多积累勤思考 应对法语考试