德语语法:aus还是von
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-24 01:38
编辑: 欧风网校
372
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语语法:aus还是von
在支配第三格的法语介词中,aus和von的用法一般 会让德语学习者觉得疑惑。 2个介词都能够表明地址。可是二者也是有区别:aus 表明“从……里边出去”,“来自……”;von表示“从……(方位)来”,“从哪些地方离去”。
在表明“从……来”的情况下,用介词“von”或是“aus”,一般 要依据表明“到……去”时常用的介词而定。
假如表明“到……去”的介词用in,那麼表明“从……来”常用aus;
假如表明“到……去”的介词用auf/zu/an,那麼表明“从……来”则常用von。
如:
Ich gehe ins Büro . Ich komme aus dem Büro .
Ich gehe zum Lehrer: Ich komme vom Lehrer .
Ich gehe zur Post . Ich komme von der Post .
aus 和von 与国家名字或城市名连用,表明“来源于……”,“从……来”的情况下。aus 蕴含出生,是某一个/某省人;而von则只表明“从……回来”,不指出国藉或出生地点。
Ich komme aus Berlin . 我是柏林人。
Ich komme von Berlin . 我在柏林来。
aus 和 von 与物质名词连用时。aus 表明组成化学物质的原材料,注重原材料;而von多指质量、特性等。注重外型和类型。
Der Tisch ist aus Holz.
Das ist von guter Qualit t.
常见短语:
von zu Hause 从家中来
提议:介词的支配关联是个难题,例外的状况许多,*好是可以把常发生的常见的记着。由于有时英语的语法标准也是有例外或是难以表述的状况发生。
上一篇: 西班牙语语法入门:西班牙语补语人称代词
下一篇: 韩语TOPIK高级重点词汇详解(5)