你知道11月13日好人节的由来吗?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-14 00:36
编辑: 欧风网校
264
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
你知道11月13日好人节的由来吗?
Le 13 novembre, c’est la Journée de la Gentillesse. Et si vous êtes du
genre à sourire aux autres, à laisser passer les personnes pressées dans la file
du supermarché, à répondre « de rien » lorsqu’on vous remercie, à écouter et à
conseiller vos amis quand ils ont besoin de vous ou à rendre service à votre
voisine du dessus… Vous faites partie des gentils, soyez-en fier !
每一年的11月13日是善人节。假如你以前对路人笑容,以前在商场付款排长队的情况下把自己的部位交给急着付钱的人,以前在他人谢谢你的情况下,你只简易的说一句“这没有什么”,以前在盆友想要你的情况下,聆听及其给与提议,也以前协助过左邻右里…那麼你喜欢我什么,要给自己引以为豪。
Contrairement aux idées répandues, les gentils ne sont pas idiots, ni
naïfs. Dans un monde où la méchanceté et la rigidité sont associés à la
réussite, il est parfois dur de dissocier le Gentil de la bonne poire. Mais,
bien au contraire, la gentillesse représente une vraie finesse d’esprit.
和社会发展上世俗的念头反过来,好大家并并不是愚昧的,*气的。在今天这一把人性的弱点与取得成功联络起來的全球里,难以将柔弱和心地善良分离。但是反过来的是,心地善良代表着一种真真正正的细微精神实质。
Toutes les études le disent, le fait d’être gentil au quotidien est une
source de sérénité et permet de perpétuer la bonne humeur. Alors que la méfiance
et l’agressivité apportent un sentiment d’isolement, d’angoisse et de stress, la
gentillesse apporte une réelle touche d’optimisme à la vie.
研究表明,实际上,在生活起居中的真诚个人行为会给我们产生安祥及能感柒别人的好心态。猜疑和攻击能力则使人独立,焦虑情绪和有工作压力,而心地善良给我们日常生活产生了真真正正的积极主动的危害。
上一篇: 不可不知的德国礼仪和风俗习惯
下一篇: 法语语音语调的特点