恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩流粉丝想和SJ一起游韩国

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-24 01:20 编辑: 欧风网校 233

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩流粉丝*想和SJ一起游韩国

한국여행같이하고싶은스타1위는슈주



*想一起在韩国旅游的明星,排行*位的是“SJ”

인기그룹슈퍼주니어가전세계한류팬사이에서한국여행을가장같이하고싶은스타로뽑혔다.

人气值组成Super Junior在全球韩流粉絲中获评“*想一起在韩国度假旅游的明星”。

한국관광공사는한국관광의해외홍보를위해운영하는웹사이트VisitKorea(www.visitkorea.or.kr)에서외국인을상대로진행한한류관련설문조사결과슈퍼주니어가1위에선정됐다고13일밝혔다. 5월11일부터31일까지진행된설문조사에서는총102개국1만2085명이참가했으며특히최근프랑스에서의케이팝(K-pop)열기를반영하듯유럽에서도35개국2158명이참여해높은관심을보였다.

韩国观光公社为了更好地在国外宣传策划韩国度假旅游,在经营的“Visitkorea”(www.visitkorea.or.kr)网址,以老外为*开展了与韩流有关的问卷调查,13日显示信息其結果:“Super Junior”被获评*。从5月11日到31日开展了问卷调查,在其中现有102个我国的一万2085人报名参加。尤其是近期在荷兰的K—POP风潮,使35个欧洲各国的2158人报名参加本次主题活动,关心水平十分之高。

관광공사는페이스북과트위터를통한사전설문조사및언어권별대표포털사이트검색어를분석해한류스타후보30명을선정했으며함께여행하고싶은한류스타,관심한류분야,한류스타와함께하고싶은체험등7개문항으로설문조사를진행했다.

观光公社事前根据Facebook、Twitter开展了问卷调查,还根据语系的尤其代表门户网的搜索关键词,选中了30名韩流明星侯选人。调研的內容有“想一起去旅行的韩流明星”、“关注韩流的行业”、“和韩流明星想一同感受哪些?”等七个难题。

1위를차지한슈퍼주니어는중국,동남아시아에서압도적지지를받았으며프랑스,스페인등유럽에서도인기가높았다. 2위는빅뱅, 3위는JYJ로K-pop스타들의인기가특히높았다.한편일본에서는배용준이함께여행하고싶은스타1위에올라욘사마로대표되는한국드라마의인기가여전함을보여줬다.

占有*位的Super Junior在我国、东南亚地区获来到决定性的适用,并在荷兰、意大利等欧洲各国也很火爆。第二位是Bigbang,第三位是JYJ,因此 K—POP明星的人气值尤其高。此外,裴勇俊日本评为*想一起去旅行的明星。来看“勇样”为代表的韩国电视连续剧的人气值依然如此。

한류스타와같이하고싶은활동으로는한국의관광명소및스타의추천관광지여행,한국전통문화체험,콘서트참가등이다수를차지했다.스타개인에대한관심이한국문화및관광에대한관심으로넓어지고있는것.

“与韩流明星想干什么主题活动”这一难题中,韩国的旅游圣地、明星强烈推荐的游玩景点、感受韩国中华传统文化、参加音乐会等占有大部分。关注明星本人,扩张掌握韩国文化和旅游的关注度。

관광공사제상원해외스마트관광팀장은전세계한류팬을대상으로한첫설문조사라의미가크다며조사결과를바탕으로좀더다양한한류마케팅을통해더많은외국인이한국을찾도록하겠다고말했다.

观光公社上议院国外智能化度假旅游小组长说:“这是*次应对全球的韩流粉絲做的问卷调查,因此 具备积极意义。”表明:“会以调查报告为基本,根据多种多样的韩流营销推广让大量的老外来韩国。”

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师