恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语交际热门话题:抄近路

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-03-18 01:02 编辑: 欧风网校 404

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语交际热门话题精讲:抄近路

Prendre un raccourci.



Scène1

A: Votre avion est à 9 heures ?

B: Oui, pourquoi ?

A: Il faut faire vite, il est déjà 8 heures 20.

B: Bien sûr ,prenons des raccourcis.

Scène 2

A: Hep, taxi.

B: Vous allez où monsieur ?

A: A hôtel Beijing.

B: Montez.

A: Il faut combien de temps ?

B: Une demie heure peut -être.

A: C'est loin ?

B: Non , mais il est au centre ville, il y a des embouteillages . Vous êtes

pressé ?

A: Oui , mais tant pis , conduisez prudemment , la sécurité passe avant

tout .

B: Je ferai attention, monsieur. Je vais prendre des raccourcis pour gagner

du temps.

A: Merci . Vous conduisez bien .

B: Monsieur est trop aimable .

Scène 3

A: Par où passez-vous ?

B: Je prends un raccourci .

A: Mais je passe rarement par ici .

B: C'est plus rapide par là .

A: Je n'en suis pas sûr .

B: Faites-moi confiance . Je connais bien le coin.

A: Il faudra payer plus ?

B: En fait cela vous reviendra moins cher .

B: Au parc de la pierre jaune.

A: Descendez au troisième arrêt.

>>汉语翻译参照:

1.

A: 你是九点钟的飞机吗?

B: 是呀,怎么啦?

A: 得赶紧了,如今早已八点二十了。

B: 自然,大家抄近路吧。

2.

A: 喂,的士!

B: 老先生,要到哪去?

A: 我要去北京餐馆。

B: 请进入车内。

A: 到那边要多长时间時间?

B: 很有可能要三十分钟。

A: 路很远吗?

B: 很近,但是餐馆坐落于市区,拥堵。老先生,您着急赶时间吗?

A: 对,但是没事儿,请小心驾车。安全性*重要。

B: 我能小心的,老先生,我能尽可能抄近路着急赶时间。

A: 感谢,您开车技术非常好。

B: 您谬赞,老先生。

3.

A: 您要开到哪里去?

B: 我还在抄近路。

A: 而我一般不动这条路?

B: 走这条路较为快。

A: 我并不太明确。

B: 相信我,我对这一带很熟。

A: 是否需付更过车钱?

B: 事实上会划算一些。

>>解读:

1.

A quelle heure est-ce que l'avion va décoller ?

飞机几个方面起降?

A quelle heure peut-on monter dans l'avion ?

几个方面能够办理托运?

A l'aéroport , ça va ?

送我要去飞机场,行吗?

2.

On peut y arriver à l'heure ?

大家能准时赶来吗?

3. 机动车违章的一些语句

Oh là là , un agent de police .

哎哟,一个交警队。

Monsieur, vous roulez en sens interdit .

老先生,您逆向行驶了。

Montrez-moi votre permis de conduire .

请给我您的驾驶证。

Allez vous garer là et montrez -moi vos papiers .

请把您的车停放在那里,*您的有效证件。

Votre voiture est mal garée .

您的车停错部位了。

J'ai vu une remorqueuse emporter votre voiture tout à l'heure .

刚刚见到托车把您的车拉走了。

4. Je connais bien le coin

大门风水很熟,有一个俗话: un vieux routier 阅历丰富的人,人情世故的人,老手

routier 熟悉路途的人

【来历】18世纪路况很差,大家必须花很长期来明确自身要走哪一条路,部队的退伍军人和树林中的歹徒对路况却了然于胸,因而被称作“routier(熟悉路途的人)”。因为这种人到长期性的职业发展中累积了丰富多彩的工作经验,大家又在她们的名字前再加上了vieux

(杰出的,成熟的),因此就产生了un vieux routier。如今多用于形容聪明奸诈、有很多年工作经验的人。

e.g. C'est un vieux routier de la scène politique qui vient de prendre les

rênes du 56e gouvernement de la République turque .

它是政治舞台上的老手,他刚得到了土耳其共和国第56届政府部门的主导权。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师