圣诞新年新去处:到巴黎大皇宫滑冰吧(双语)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-06 02:06
编辑: 欧风网校
195
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
圣诞新年新去处:到巴黎大皇宫滑冰吧(双语)
Crdits photo : Lucien Lung
Patinersous la nef du Grand Palais
在巴黎大皇宫的玻璃天顶下溜冰
Paris sur glace
冰面巴黎
Jamais le Grand Palais n'a autant t le lieu de rendez-vous la mode ces dernires annes. Aprs les trs scnariss dfils Chanel, le luxe des collections de la Biennale des antiquaires, les dcouvertes de l'art contemporain de la Fiac, le Saut Herms… la nef accueille une patinoirede 2000 m2. vnement indit dans cette fabuleuse carcassede fer et de verre, qui abritait autrefois le Salon de l'auto. Jean-Paul Cluzel, prsident de la RMN et du Grand Palais, qui met profit tous les espaces rnovs du monument historique, n'a pas hsit accepter le projet fou d'Olivier Maurey, patron de Ludric. Pour un cot total de 1,5 million d'euros, le spcialiste de l'vnementiel espre recevoir en 24 jours 150.000 200.000 personnes.
近些年,巴黎大皇宫几乎都并不是一个合适幽会的时尚潮流场所。继举行了chanel经典外套摄影展,巴黎老古董双年展,巴黎国际性现代艺术展览会,hermes马术障碍赛等主题活动后,巴黎大皇宫的玻璃天顶下修建了一个2000平米(冰上达1800平米)的滑冰场。在这里童话般建筑钢筋与玻璃构架的天顶下,还曾举行过巴黎汽车展。RMN与巴黎大皇宫的主管Jean-Paul Cluzel是一个能灵活运用历史遗迹使用价值室内空间的人,他果断的接纳了Ludric老总Olivier Maurey这一瘋狂的方案。此项工程项目消耗150万英镑,**预估该新项目在24天可以产生十五万到二十万的客流量。
Le Grand Palais, un rve glac
巴黎大皇宫,筑梦冰面
Perdue dans cette immensit de verre, une boule facettesdomine la piste givre simplement encadre de parois en Plexiglas et d'un bar rectangulaire noir. Un vestiaireaux allures de paddock pour enfiler ses patins (1 600 paires sont disposition) et un ensemble de gradins en bois pour admirerles figures… et les chutes!
迷途在宽阔的玻璃全球,高挂的迪斯科球将推动你冰面的脚步,而滑冰场四周有黑边的有机化学玻璃围起来。大皇宫内有一个步入式衣帽间能够置放高达1600双的滑冰鞋,也是有很多木制台阶,你能坐着上边赏析大家在滑冰场上的体态……也有摔倒的情景。
下列信息转自主题活动官方网站
Informations pratiques
好用信息
Ouverture de la patinoire :
开放时间
Du lundi au dimanche de 10h00 18h00, 19h00, 20h00 ou 21h00 selon la programmation.
周一到周日,从早10点到晚六点,7点,8点或9点,具体时间见日程分配。
Fermeture des caisses 1h avant la fermeture au public.
售票点将在滑冰场关掉前一小时关掉。
Consultez ce site au jour le jourafin de connatre les horaires exacts.
每日查询本站以确定*后时刻表。
Soires :
晚场
Les jeudis, vendredis et samedis soir, nocturnes de 20h 2 heures. On y dne, on y patine sous un Show Lumires de la Verrire, rythme au son de DJ One Ice.
周四、周五与周六晚10点到半夜2点,我们在光与影冬天雪景与冰面DJ的节奏中滑冰,共进晚餐。
Tarifs unitaires (location de patinsincluse) :
门票(含滑冰鞋租用)
Adultes : 12€
成人:12欧
Enfants (jusqu’ 12 ans) : 6€
小孩(三岁到十二岁):6欧
Gratuit pour les moins de 3 ans
小孩(三岁下列):完全免费
本內容为沪江法语原創,转截请标明出處。申明:双语版文章内容中,翻译中文仅代表译员个人见解,仅作参考。若有不当之处之处,热烈欢迎纠正。