韩语阅读:男生变心前的9个症状
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-25 01:40
编辑: 欧风网校
222
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语阅读:男生变心前的9个症状
사람도 사랑도 시간이 지나면 변하기 마련이죠...남자든 여자든 사랑을 처음 시작할 때나 헤어질 때에도 나타나는 증상들이 있을 거에요.
人也罢,感情也罢,伴随着时间的流逝都会变...男生女人在逐渐深陷温柔乡和分手时都是有一些小病症哦。
1. 돈을 아낀다
1. 舍不得给你掏钱
남자란 동물이 얼마나 현실적인지 알고 있다면 * 공감 할 거예요.남이 될 여자에게 먹이를 나누어 줄 만큼 그들은 너그럽지 않거든요.
假如了解男人是多么的现代主义的动物,坚信都会*愿意这条病症。不容易包容到让将要变成外人的女人,分到他的一杯羹。
2. 단점을 자꾸 지적한다
2. 常常斥责你的缺陷
"요즘 다 쌍꺼풀 하던데 넌 안 해?" "야~ 옷 입는 스타일 좀 바꿔봐~"하루에도 두세 번씩 별것도 아닌 트집을 잡아대는 그는 이미 당신의 모든 것이 다 마음에 들지 않는거죠.
“近期女的都割双眼皮了,你没做?”“呀~ 换个你的衣服裤子品位吧”三天两头找茬儿,由此可见他对你早已全身上下看不惯了。
3. 집에 일찍 들어가려 한다
3. 想甩下你早点回家
왜냐면.. 더 이상 당신과의 데이트는 그에게 즐거움을 주지 않기 때문이에요.
由于啊...再与你幽会也不可以带来他开心咯。
4. 당신을 제3자에게 소개하지 않는다
4. 从来不将你详细介绍给第三本人
아마 그의 친구들은 이미 다 알고 있을 거에요.정확히 얘긴 하지 않았다 해도 그가 몹시 흔들리고 있음을. 굳이 어색한 자리를 마련할 필요가 없지 않은가?
大约他的小伙伴们也知道吧。不准确表明也了解他在摇摆不定。没必要让大伙儿难堪。
5. 외모나 스타일이 바뀐다
5. 脱胎换骨,情调一新
여자는 이별을 경험한 후 외모에 변신을 가하지만 남자는 마음이 떠난 순간 새로운 상대를 맞이할 채비를 해요.
女人在历经分手后能够脱胎换骨,但男人在移情别恋后就可以一瞬间为了更好地顺从新*而做准备。
6. 일이나 공부에 욕심을 낸다
6. 忽然越来越爱读书和工作中
단지 그런 척할 뿐이에요.요즘 부쩍 무관심해진 데 대한 그럴듯한 핑계를 마련하기 위해서랄까.
仅仅装装样子罢了。近期越来越对你漠不关心,就会找那般的托词。
7. 당신의 농담에도 웃지 않는다
7. 听你说的嘲笑不笑
만약 이별을 통고하기 전까지 당신 앞에서 웃을 줄 아는 남자라면 그는 바람둥이임에 틀림없어요.마음이 무거운 상태에서 나오는 건 한숨뿐.
在向你明确提出分手前还能在你眼前笑得到的男生,肯定是花花公子。通常仅仅心情沉重、唉声叹气。
8. 약속이 자꾸 엇갈린다
8. 常不遵循*
한 번 했던 약속이 번복되는 경우도 많아지고 어떻게 만나게 된다 하더라도 약속 시간에 늦기 일쑤에요.그 순간 그가 내뱉는 푸념. "우린 왜 이렇게 안 맞지?"
本来约好啦又悔约,不管怎么约出去碰面都会晚到。那一个一瞬间,他便是要对你说一句牢骚:“我们如何那么性格不合?”
9. 매너가 없어진다
9. 礼仪知识风范全失
이판사판. 더 이상 당신에게 잘 보이기 위한 어떤 노력도 기울이고 싶지 않아 해요.어차피 헤어질 거니까...라는 생각때문일까요.
豁出去了。为了更好地不会再见你一面,不愿做一切勤奋了,想着总之要分手了嘛...
【语汇】
너그럽다:宽敞,忠厚
단점:缺点,缺陷
트집:碴儿,讹头
데이트:date 幽会
굳이:一定,非得...不能
마련:提前准备
욕심:冲动
바람둥이:花花公子
이판사판:挺而走险
푸념:牢骚,埋怨
下一篇: 意大利语杂文欣赏:svolta...