恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法国职场:女人和透明天花板

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-24 01:10 编辑: 欧风网校 179

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法国职场:女人和透明天花板

"On sait qu’il existe globalement des écarts de salaires entre les femmes



et les hommes, de 27 %, toutes professions confondues. Un chiffre qui peut même

atteindre 30 % chez les populations cadres, voire 50 % si l’on intègre le calcul

des bonus", affirme Rachel Silvera, économiste à l’université Paris

Ouest-Nanterre-La Défense et auteure d’Un quart en moins (éditions La

Découverte).

西北特尔-拉德芳斯-巴黎大学经济师,Un quart en moins作者Rachel

Silvera说到:“据了解总的来看,男性和女性薪水差别为27%。在管理方法党员干部层,如果我们算作附加收益得话,这一差别有可能做到30%乃至50%”。

Selon elle, les femmes sont souvent pénalisées par "le soupçon de

maternité" qui veut que les femmes finissent toujours par se retirer du marché

du travail pour élever leurs enfants. "Au sein des entreprises, les critères

d’évaluation majoritairement masculins, comme le leadership ou l’ambition, sont

souvent mis en valeur au détriment de l’écoute ou de l’empathie, qui sont

perçues comme des qualités mineures", affirme Dominique Maire, membre honoraire

du Cercle InterElles et ex-directrice de la communication chez Air Liquide. Pour

elle, les femmes sont aussi freinées par le "cumul des mandats" : elles doivent

concilier leur vie professionnelle et leurs responsabilités familiales.

Rachel Silvera觉得,社会发展对女性“生孕难题”存有成见,她们觉得女性就应当舍弃工作中,专心致志带娃。Cercle

InterElles杰出vip会员、Air Liquide前外联部负责人Dominique

Maire称:“在一些公司中,升职的标准关键为男性而设,例如*干部能力和雄心,而这种标准忽略了聆听和感情认可。这种能力被觉得不是关键的优势。她觉得,女性通常受限于“二种人物角色”:他们务必相互配合和家庭责任中间的关联。

Manque de confiance en elles

对女性欠缺信赖

Les femmes dirigeantes disposent néanmoins de plusieurs leviers pour

contourner le plafond de verre. "Le réseau est très important, ne serait-ce que

pour s’apercevoir qu’il existe des femmes qui connaissent les mêmes problèmes.

C’est aussi un accélérateur pour bénéficier de l’expérience des autres",

souligne Dominique Maire. Au lieu de faire de l’autocensure et de se mettre des

barrières, "les femmes doivent au contraire accepter des responsabilités et

profiter des opportunités de mobilité internes ou externes pour acquérir des

compétences et prendre confiance en elles", estime Coralie Rachet, directrice

France du cabinet Robert Walters.

可是,女性管理者通常有多种多样方法来突破瓶颈。Dominique

Maire注重:“人际关系十分关键。针对有人际关系难题的女性而言,期待他们了解把握人际关系不仅是为了更好地更强的了解自己,好的人际关系一样也可以帮你学习培训他人的工作经历”。Robert

Walters公司荷兰区责任人Coralie Rachet觉得:“女性应当担负起工作中的义务,而且掌握*和海外出国留学的机遇,*能力,*自信心”。

Au moment où les jeunes pères issus de la génération Y commencent à

revendiquer leur place, Rachel Silvera incite les femmes à prendre un congé

parental mieux partagé. "Cela permettrait de gommer les différences, en

répartissant mieux les temps de retrait de manière à ce que les femmes ne soient

plus pénalisées", estime-t-elle. A vous de jouer !

年轻一代的爸爸早已逐渐规定她们的家中利益,Rachel

Silvera也激励女性去和男性共享抚养*的*。她觉得:“根据分散化请假的時间,那样的作法有利于清除男女间的差别,促使女性的社会发展和家庭责任不会再那麼厚重。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师