德语科学:人不吃东西能活几天?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-18 00:32
编辑: 欧风网校
330
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语科学:人不吃东西能活几天?
Kann man dem Körper wirklich die Nahrung entziehen? Zu dieser Frage präsentierte das bekannte Wissenschaftsfachblatt "BILD" vor einigen Jahren sogar schon einmal einen Forscher auf der Titelseite, der sich vier Jahre nur von Licht ernährt haben wollte. Auch geistert regelmäßig ein Wunder-Yogi aus Indien durch die Medien, der angeblich Jahrzehnte ohne Nahrung auskam. Beweise dafür fehlen natürlich.
人的身体确实能够不用食材吗?针对这个问题,一位科学研究工作人员早在两年前就到了*科学杂志期刊《BILD》的今日头条,听说他在四年的時间里只靠光来存活。也有一位奇妙的印尼瑜伽师也经常会出现在新闻媒体中,听说他早已十年沒有进食了。自然,并沒有直接证据说明这种新闻报道的真实有效。
Yogi Prahlad Jani aus Indien hat nach eigenen Angaben seit über 70 Jahren weder gegessen noch getrunken. Jenseits dieser Abteilung "fragwürdige Wunder" sieht das Ganze weniger schillernd, aber immer noch sehr erstaunlich aus. Vieles, was man über die Folgen von fehlender Nahrung weiß, stammt zum Beispiel aus Beobachtungen von Hungerstreikenden oder von Freiwilligen. Wissenschaftlich gut dokumentiert sind dabei Fälle, in denen Menschen zwischen 28 und gut 40 Tagen ohne Essen überlebten. In Berichten über einen historischen Hungerstreik in Nordirland ist von Extremfällen mit mehr als 60 oder gar 70 Tagen die Rede (nach denen die Streikenden dann allerdings starben).
来源于印尼的瑜伽师Prahlad Jani听说早已有70年沒有进食饮用水了。这一“填满提出质疑的惊喜”尽管看上去并不那麼风彩,但還是十分让人惊讶的。大家现阶段所了解的这些和不进食相关的科学研究結果,全是创建在观查“绝食抗议者或同意参加绝食的人”的基本上获得的,而这些历经科学认证的实例说明:人们能够在沒有食材的情况下存活28到40天。列支敦士登曾产生过一次绝食抗议,依据有关报导,在其中有一些极端化实例,听说有些人不在进食的情况下存活了六十天乃至70天。(自然,强烈抗议完毕后,这种绝食者都去世了。)
Selbst wenn jemand aber viele Wochen ohne Essen überlebt hat, gibt es ein schwieriges Problem: Er oder sie muss sich ganz vorsichtig wieder ans Essen gewöhnen! Denn das lange Überleben ist nur dadurch möglich, dass der Körper seinen Stoffwechsel massiv umstellt -- und zum Beispiel damit anfängt, sogar am Herzmuskel Muskelmasse abzubauen. Schon mit kürzeren Nulldiäten ist nicht zu spaßen. Das gilt noch viel mehr für den Verzicht aufs Trinken: Je nach Temperatur und Wetter können schon einige Stunden gefährlich werden, mehr als einige Tage überlebt ohne Wasser niemand -- sagenhafte Wunder-Yogis natürlich ausgenommen.
就算一个人在不要吃物品的情况下挺过了很多礼拜,但其仍需遭遇一个繁杂的难题:务必十分慎重地再次融入进食日常生活。由于在节食期内,人体仅有根据大幅调节基础代谢(如心血管全身肌肉中的肌肉群逐渐降低等),才可以让自身存活出来。即便是*内的节食,也真不是闹着玩的,而不渗水的情况则也是不能疏忽:在一定的温度和气侯下,好多个钟头不渗水便会很危险。没人能够在没有水的情况下熬过几日——就算是奇妙的瑜伽师,也是这般。
上一篇: 考试季运动妙招 帮你维持苗条健康身材!
下一篇: 韩国企业员工团体相亲会火热进行(双语)