恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语阅读:气候变化将导致咖啡涨价

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-12 01:54 编辑: 欧风网校 216

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语阅读:气候变化将导致咖啡涨价

In Brasilien macht der erwartete Anstieg der Durchschnittstemperatur (drei



Grad bis 2050) zwei Drittel der Kaffee-Anbaufläche innerhalb der nächsten 35

Jahre unbrauchbar. In anderen Gebieten wird er Anbauflächen ganz zerstören.

Ähnliche Entwicklungen drohen in Zentralamerika und Kenia.

据统计,巴西平均温度的上升(预计至2050年将上升3度)将造成 其三分之二的咖啡种植总面积在未来35年之内没法再次生产制造,播种面积也遭受了非常大的毁坏,遇此难堪情况的也有南美洲和澳大利亚。

Kaffeebauern hätten dabei kaum Möglichkeiten, wegen der Folgen des

Klimawandels in kühlere oder höher gelegene Regionen zu flüchten. Verlagerungen

in besser geeignete Anbaugebiete seien zwar denkbar, doch sei davon auszugehen,

dass diese Anpassungen unter Umständen unmöglich seien.

由于气候变化对严寒地域所造成的危害极大,因此 咖啡种植越来越十分困难。尽管大家有想过将咖啡种植地区挪到比较适合的地域,但实际上这类调节的可行性分析很低。

Edel-Bohnen sind besonders betroffen

优质咖啡豆深受其害。

Steigende Temperaturen, veränderte Niederschläge und die Verbreitung von

Schädlingen reduzieren die Ernteerträge insbesondere der Sorte Arabica. Diese

hochwertige Bohne macht 70 Prozent des weltweiten Kaffeekonsums aus. Dabei wird

auch der Anstieg des Kaffeepreises durch rückläufigen Anbau. Selbst wer keinen

Kaffee trinkt, wird davon betroffen sein. Auch Kakao und Tee werden von den

Entwicklungen voraussichtlich beeinträchtigt.

气候变暖、降雨量转变及其病害的扩散都让咖啡豆的生产量急剧下降,尤其是像Arabica这类优质咖啡豆也是深受其害。,而这种优质的咖啡豆适用着全球70%的现磨咖啡消費,因而现磨咖啡价格上涨是难以避免的了。即便是不爱饮用咖啡的人,也会遭受一定危害,由于预计可以和荼叶的栽种也会由于气候变化而遭受损害。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师