德语阅读:气候变化将导致咖啡涨价
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-12 01:54
编辑: 欧风网校
216
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语阅读:气候变化将导致咖啡涨价
In Brasilien macht der erwartete Anstieg der Durchschnittstemperatur (drei
Grad bis 2050) zwei Drittel der Kaffee-Anbaufläche innerhalb der nächsten 35
Jahre unbrauchbar. In anderen Gebieten wird er Anbauflächen ganz zerstören.
Ähnliche Entwicklungen drohen in Zentralamerika und Kenia.
据统计,巴西平均温度的上升(预计至2050年将上升3度)将造成 其三分之二的咖啡种植总面积在未来35年之内没法再次生产制造,播种面积也遭受了非常大的毁坏,遇此难堪情况的也有南美洲和澳大利亚。
Kaffeebauern hätten dabei kaum Möglichkeiten, wegen der Folgen des
Klimawandels in kühlere oder höher gelegene Regionen zu flüchten. Verlagerungen
in besser geeignete Anbaugebiete seien zwar denkbar, doch sei davon auszugehen,
dass diese Anpassungen unter Umständen unmöglich seien.
由于气候变化对严寒地域所造成的危害极大,因此 咖啡种植越来越十分困难。尽管大家有想过将咖啡种植地区挪到比较适合的地域,但实际上这类调节的可行性分析很低。
Edel-Bohnen sind besonders betroffen
优质咖啡豆深受其害。
Steigende Temperaturen, veränderte Niederschläge und die Verbreitung von
Schädlingen reduzieren die Ernteerträge insbesondere der Sorte Arabica. Diese
hochwertige Bohne macht 70 Prozent des weltweiten Kaffeekonsums aus. Dabei wird
auch der Anstieg des Kaffeepreises durch rückläufigen Anbau. Selbst wer keinen
Kaffee trinkt, wird davon betroffen sein. Auch Kakao und Tee werden von den
Entwicklungen voraussichtlich beeinträchtigt.
气候变暖、降雨量转变及其病害的扩散都让咖啡豆的生产量急剧下降,尤其是像Arabica这类优质咖啡豆也是深受其害。,而这种优质的咖啡豆适用着全球70%的现磨咖啡消費,因而现磨咖啡价格上涨是难以避免的了。即便是不爱饮用咖啡的人,也会遭受一定危害,由于预计可以和荼叶的栽种也会由于气候变化而遭受损害。
上一篇: 轻松掌握韩语TOPIK高级语法:-(ㄴ/는)다더니
下一篇: 留学:留学选择,忠于自己的内心