德语小故事:Der Panter
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-11 00:52
编辑: 欧风网校
247
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语小故事:Der Panter
Die meisten Lichter des Zirkus auf dem großen Platz waren erloschen. Nur in
einigen Wohnwagen waren erleuchtete Fenster zu sehen, hinter denen sich ab und
zu Gestalten wie in einem Schattentheater bewegten. Am Himmel erstrahlten die
ersten Sterne. Es war November und die Dunkelheit brach früh herein. Stille lag
über dieser kleinen Zirkuswelt, die nur gelegentlich durch die Stimmen des
Urwaldes und der Savanne in den Tiergehegen unterbrochen wurde. Niemand hatte
auf das kleine Mädchen geachtet, als man nach der Vorstellung alles Notwendige
aufräumte und das große Tor des Zaunes, welcher den Platz umrahmte, verriegelte.
Das Mädchen mochte vielleicht zehn Jahre alt sein und war nicht größer als die
Liliputaner hier im Zirkus. Ein heller und dünner Mantel reichte ihm kurz über
die Knie. Der Wind war kalt und es fror. Das Mädchen begann zu weinen. Es hatte
keine Angst. Nur einsam war es und wusste nicht wohin. Es schaute spähend umher
und ging zum großen Zelt, wo eine schwache Lampe mattes Licht auf den Boden
streute. Ein kleiner Holzkarren, mit Stroh beladen, stand da. Einen Augenblick
verharrte es unschlüssig, weil Mäuse ihm in den Sinn kamen. Es begann zu lächeln
und kletterte dann mutig auf den Wagen und kroch unter das Stroh. Manchmal
kitzelte es an seinen Beinen und es musste lachen. Das Mädchen lag auf dem
Rücken und begann die Sterne zu zählen. Viele mochte es nicht gezählt zu haben.
Schon bald neigte sich sein Kopf zur Seite und es fiel in einen tiefen Schlaf.
Im Traum schaukelte es. Das Schaukeln wurde immer heftiger und es öffnete die
Augen. Vor ihm stand ein lächelnder junger Mann. Er hatte schwarzes, langes Haar
und sein Gesicht war dunkel wie das ferne Afrika. -Was machst du hier-? fragte
er. Einen Augenblick schwieg das Mädchen, weil ihm nicht klar war, ob es noch
träumte. -Ich weiß nicht. Ich liege hier, weil ich müde bin.- -Hast du kein
Zuhause?- Wenn er den Mund auftat, glänzten seine Zähne wie Elfenbein. Das
Mädchen legte die Stirne in Falten und dachte nach. -Nein-, sagte es. -Und wer
bist du? Arbeitest du hier?- Auf den Augen des jungen Mannes legte sich ein
Schatten. -Nicht mehr. Ich gehe zurück in meine Heimat.- Das Mädchen richtete
sich auf. Das braune Haar war mit Strohhalmen bedeckt. Der junge Mann blickte
sie wieder lächelnd an. -Und wo ist deine Heimat-? fragte das Mädchen Er wurde
abwesend und schloss seine Augen. Eine Weile stand er so. Dann fanden seine
Gedanken wieder zurück und er sagte: -Ganz weit von hier. Übers Gebirge und
übers Meer. Dorthin, wo nur die Sonne scheint.- Die Augen des Mädchens wurden
sehnsüchtig. -Wo immer die Sonne scheint-, wiederholte es. -Da möchte ich auch
leben. Darf ich mit dir gehen?- Das Lächeln des jungen Mannes war jetzt wie ein
Boot, dass einlud zum Einsteigen. -Komm., da du doch kein Zuhause hast.- Er half
dem Mädchen aus dem Stroh und nahm es bei der Hand. Am nächsten Morgen gab es
große Aufregung im Zirkus. Der Panter war verschwunden. Niemand wusste, wie dies
geschehen konnte. Und die Zeitungen schrieben des Öfteren, dass man ein kleines
Mädchen gesehen habe, welches von einem Panter begleitet wurde.
上一篇: 趣谈西班牙谚语
下一篇: “水深火热”法语怎么说?