《速成意大利语》上册第十三课会话
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-27 23:44
编辑: 欧风网校
224
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《速成意大利语》上册第十三课会话
对话 CONVERSAZIONE
A trentanni si impara ancora
30岁还学习
A: Buona Festa, Bai. 祝你节日开心.白
B: Buona Festa, Anna。祝你节日开心,安娜。
Come è andato a finite il matrimonio di Linda? Linda的婚姻生活結果如何?
A: Male. Linda ha tradito suo marito. 槽糕。Linda叛变了她的老公.
Si sono lasciati. Sono già separati. 她们分手.她们早已两地分居了。
Cominciano le pratiche per divorziare. 她们逐渐办办离婚手续.
In sostanza il loro era un matrimonio di convenienza,本质上她们曾是一个根据利益关系的婚姻生活,
per cui non poteva andare avanti a lungo. 由于这一不能够*持好长时间。
Studi ancora alla scuola dove hai conosciuto Linda? 你要学习在你了解迈克时那一个院校吗?
B: No, l'ho lasciata da due mesi e ora studio a Ca' Foscari.沒有.我离开有两个月了而如今我学习在咖佛斯卡利学校。
A: Fino a che ora studi ogni giorno? 你每日学习到几个方面 ?
B: Fino a mezzanotte, 一直到深更半夜。
A: Caspita! A che età hai cominciato a studiare l'italiano? 好家伙.你一直在哪些年纪逐渐学习意大利语的啊?
B: A trent'anni. 在30岁.
A: Non è troppo tardi. 并不是太迟了。
B: Invece è tardi. 正相反是太晚了。
Ad essere sincero, 说真的,
faccio fatica a ricordare tutte le cose nuove.我很费劲记牢全部新的物品。
Leggo sempre ad alta voce il testo 常常高声读课文
e molto spesso non mi accorgo di disturbare 很常常地沒有发现我打扰到
il mio vicino che abita a due passi da me. 离我很近的隔壁邻居.
A: A dire la verità, l'età vuol dire molto.说真的,年纪表明很年纪大了,
B: Certo. Non sai l'antico detto cinese:自然.你永远不知道*一句历史悠久的叫法:
"A trentanni non si impara più “在30岁 学不懂了
ciò di cui si vive'"? 赖以生存生活的方式了(30不拜师学艺)”
Ho fatto male a scegliere l'Italia come paese 我做的不太好而挑选西班牙做为
in cui seguire un corso di perfezionamento.学习课程内容的国家
In Inghilterra, per esempio, 在美国,例如,,
avrei potuto parlare tranquillamente l'inglese,我可以安心说英文了
che so già perfettamente.由于我早已彻底会了。
A: Per me, invece, hai scelto bene.一件事而言,正相反,你选正确了.
B: Perché dici così?你为何这样说?
A: Perché così cì siamo conosciuti,由于那样大家才了解,
e siamo diventati amici.大家才变成盆友.
Non sapevo di tutte queste tue difficoltà.我以往不不清楚你这种艰难
Se vuoi, posso darti una mano:要是你愿意,我可以协助你:
possiamo fare conversazione tre volte alla settimana.大家一星期能够做3次会话.
B: Sei un tesoro. Non so come ringraziarti.你简直一个商品哦.我也不知道该怎么谢谢你.
A: Figurati.瞧你觉得的.
B: Se tu hai bisogno del mio aiuto,假如你必须我的协助,
dimmelo pure.麻烦你告诉我吧。
Farò tutto il possibile come fai tu nei miei confronti.我能尽一切很有可能去做,如同你一件事做的那般.
A: Non ti preoccupare,你不要担心,
tanto ci vedremo spesso.总之大家常常碰面.
Aiutiamoci a vicenda.大家互帮互助.
Ora è importante che tu sia convinto 如今*重要的是你需要坚信
che a trent'anni si impara ancora. 30岁还能够学的好.
Soprattutto,尤其是
in questo mondo che cambia ogni giorno,在这*了里每日在转变 。
tutti devono studiare.任何人都必须学习。
Fin quando vivi, studi e impari.活到老学到老,付出就有回报
B: Hai ragione.给你大道理.
Mi hai convinto.你说动了我
Vedrai che con il tuo aiuto parlerò 你将看到有了你的协助我讲
un ottimo italiano e riuscirò a seguire 一口*流利的意大利语而将可以
il corso insieme agli studenti di madre lingua italiana.一起紧跟和以汉语为意大利语的学员。
A: Auguri! 祝贺你!
B: Grazie mille.十分谢谢!
上一篇: 韩语语法学习:韩语语法小总结 1
下一篇: 法语阅读:《法兰西千古奇冤》5